- ベストアンサー
PayPal 住所について
PayPalの住所登録について教えて下さい。 Postal code :郵便番号 Prefecture :県 City :町+市 Address Line1 :町域+番地 Address Line2 :アパート名 こんな感じで書いたんですが、登録住所の確認を英語表記で見ると 名前 町域+番地 アパート名 町+市、県、郵便番号 の並びになっています。 これは表記がバグってるだけなのでしょうか? それとも、正しくなるよう登録の修正が必要なのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語で住所表記をするときは、狭い区域から先に書くので、そのままでよいですよ。 名前 町域+番地 アパート名 町+市、県、郵便番号 1234 Aomori, Apt. Hokkai Iwate, Akita, Yamagata, 123-4567, JAPAN など。 アパート名や、町域+番地、郵便番号の順番は、国によって異なりますが、 京都のように、○○通りの何番目という表記が多いです。 わかればいいんです。
お礼
回答有難う御座います。 気にしなくてよかったんですね。 かなり気になってたので、本当に助かりました。