• ベストアンサー

英語でお願いの仕方を教えてください。

英語でお願いの仕方を教えてください。 あなたにお願いがありますって、安直に I have the request to you. とか訳しちゃうととても無礼だとききました。 あなたにお願いがあります。 って 英語圏の人間にどういうのか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

最も一般的な言い方は Can(May) I ask you a favor?  だと思います。 ・Can(May) I ask a favor? ・Can(May) I ask a favor of you? でもOKです。

GOVERNMENT
質問者

お礼

ご親切にありがとうございました。 参考になりました。

その他の回答 (2)

  • bobo_0827
  • ベストアンサー率26% (83/317)
回答No.3

この言い方は丁寧かと思います。 Could I (possibly) ask you a favor?

GOVERNMENT
質問者

お礼

ご親切にありがとうございました。 参考になりました。

  • Kake8
  • ベストアンサー率42% (6/14)
回答No.1

May I ask you a favor?かWill you do me a kindness?がいいと思います

GOVERNMENT
質問者

お礼

ご親切にありがとうございました。 参考になりました。

関連するQ&A