- ベストアンサー
英語で肩書き「デスク」は何?
雑誌出版社や新聞社に「デスク」という職がありますが、 これは英語では何というのでしょうか。 英語の雑誌などを見ても、 編集長の次はADだったりシニアエディターだったりで、 いわゆる「デスク」てきなものが見当たりません。 ご存じの方おられたらご教授ください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
編集長(Editor in Chief, Executive Editor)の下、Senior Editorの上、ということでしょうか? ぐぐってみたら、Managing Editorという言い方があるようです。 http://en.wikipedia.org/wiki/Managing_editor ご参考まで
その他の回答 (2)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3
「associated editor」 が日本語での「デスク」に最も近いのでは?? 「担当編集者」ですね、無理ヤリに日本語にすれば。 「assistant editor」も良いでしょうが、「助手的な編集者」のイメージを抱く向きもあるようですね。
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1
assistant editor