• ベストアンサー

こんな時はどう言い返せばいいのでしょうか?

 こんにちは。私は一昨日くらいに初めて海外のチャットなるものに参加しまた。初めは好奇心だけで、みんながどんな風に話しているのかを観察していました。私は今まで外国の方と話したこともなく、日常の会話にも興味があったのでしばらく話さずにいました。他にも参加している人は沢山いましたが、主に話している人は3~4人くらいでした。「あ~、これだったら結構ためになるかも。」なんて思っている矢先、急に秘話をしてきた人がいました。正直、実際に私は高校生だけど英語なんぞには自信もないようなレベルの人間だったので結構愕きました。 だけど、相手は一人だし「大丈夫かな?」と思い、自己紹介をしたり…「日本人だ」と言った時には異様に愕かれたし、年齢のことを言うと、「高校生の割には十分英語上手だよ」とか言ってくれた人だったので内心ホッとしました。私は正直、外国人はズバズバものを言うし日本人をバカにする、というような印象が今でもあるので、秘話をされたときには本当に愕いてアワアワしてしまいました。思ったことは、何だかやけにオーバーな誉め方だったことと、全体的に話が飛んでいるような流れでした。これが違いなのでしょうか?(だからと言って日本が悪い、というわけではありませんが。)大したことでもないのに、「That's cool!」とか、「That's good!」「nice!」とか私にとってはオーバーに感じたので、その後何と言ったら良いのか分かりませんでした。Oh,とか使うのも何だか抵抗があります。(相手は使いまくっていましたが。)とにかく私は「相づち」のしかたがよく分からなかったもので(==;。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • baziru
  • ベストアンサー率21% (63/288)
回答No.1

私も、何度か英語のサイトに、行ったことがあります。 でも、私の英語力は、中学1年、1学期レベルです。(笑) でも、外人の友達とかいるので、その、オーバーな会話は、 大丈夫なのですが、単語がわかりません。 とりあえず、ほめられれば、「Thank U 」とか答えるのが、いいのかな? 私も、「ン~フン~」という、あいずちは、どう書くのでしょうかね? わかりません。あと、よく、「lol」というのもありますよね。 これは、ハグする。抱きしめることでしょ。 それと、顔文字が、ないようですよね。あまり見ません。 顔文字連発で、驚かしましょう。 「oh,my god」と言われるかも。。。。。 お互い、がんばりましょう。もしよければ、どこのサイトに、いっているのか、 教えてください。参考になりませんで、、、すみません。 他の回答者に、期待しましょう。

ruruu0524ruutyan
質問者

お礼

 こんなにも早くの回答を頂けるとは思ってもいませんでした。有難う御座います^^ 外人の友達がいるなんてbaziruさんが羨ましいです。私の周りの環境は全く外国人との縁がないので、そのような経験は出来ないのです…^^;まず、オーバーリアクションから慣れたいです。日本にはない習慣なので、私はそのとき引いてしまうので…。 >でも、私の英語力は、中学1年、1学期レベルです。(笑) いやいや、私の方が英語出来ないと思います。絶対。単語力もあるほうではないので、これから勉強したいです(笑) >顔文字連発で、驚かしましょう。 いい考えですね☆実は私も同じようなことを考えてまして、やってみたんですが、半角なので顔文字を入力しても微妙な形になったり、「☆」とか「♪」とかが出ないんですよね(TT)顔文字にもこれは含まれているので…。  行っているサイトですが、そこは某アーティストのファンページでして、少しお勧めできません(TT)ごめんなさい;なのでbaziruさんお勧めの一般向けチャットHPがありましたら教えて頂きたいです☆私はチャットはそのサイトで初めて見たので、「珍しいな。」と思ったほどです。海外のチャットってあまり見かけませんでしたから。 本当にお互いがんばりましょうね☆何だか勇気が湧いてきました!baziruさん、有難う御座いました!^^

その他の回答 (3)

  • ToshiJP
  • ベストアンサー率38% (482/1255)
回答No.4

IRCで昔アメリカ人ばかりのチャンネルにいりびたってました。普段外国人がこないチャンネルだと驚かれますよね。ほんと大げさに。外国人で文化が違うだけに最初は話がオタオタしますが、知り合いになれば後は日本人と同じですよ。英語があまりできないってのを言っておけば、こちらが聞き手専門にまわっても別に変じゃないと思いますよ。あとはヘタなりに何か意見いってみるとか。 日本人だけのチャンネルに外人がポンと入ってきたら「うお!?」って驚くのと同じ感じでしょう。 顔文字は横顔文字ですね。 :) 笑顔   ;)ウィンク笑顔 B) サングラス笑顔 とか。

ruruu0524ruutyan
質問者

お礼

 確かに外国の方ばかりの場所に日本人が入ってきたら愕きますね。逆の場合を考えて納得しました^^ >顔文字は横顔文字ですね。 あ…本当に横顔文字ですね。何だか見るときディスプレイの前で首を90°に曲げてそうです(笑)  丁寧な回答を有難う御座いました^^

  • Evianus
  • ベストアンサー率26% (18/69)
回答No.3

インターネットで受け取る印象をその国の人の性格はこうだ問う言う風に決め付けるのはどうかと思います。 インターネットでの会話って普通に出会って話すときとぜんぜん違いますもんね。 「外国人は」ってすごいですね。ものすごいステレオタイプですlol ほとんどの国の人は日本を夢の国、不思議な国、遠い国くらいにしか考えていないのではないでしょうか。白人は自国の文化が最も優れているという教育を長い間受けてきているようだし、日本人のことを見下しているかもしれませんね。でもこれ、日本人に対してだけではないと思います。日本人は経済でも優秀だし、独自の文化も守りつづけているし、どちらかというと尊敬されているほうだと思いますよ。昔から欧米の日本好きは有名です(フランスのジャポニズムとか)。アメリカでの調査においても、「日本がすき」と答える人々が、日本人の「アメリカ人が嫌い」という人々よりかなり多かったと思います。 僕の少ないですが外国人(欧米系)と話した経験では、かれらほぼとても親切でしたよ。日本人よりは受け答えにとても堂々としているというところでしょうか。これを、「ずばずばものをいう」とか「日本人をバカにする」(堂々と話をする外国人に対しそれにびくびくする日本人という場面を思い浮かべてください。日本人だって日本語がうまく話せない外国人に対しやさしい笑顔を保ち続けることができますか?)とかいうように捉えてしまう人が多いのではないでしょうか。 外国人もそうなのかもしれませんが、先入観が強すぎではないでしょうか。この前、フランスでポンピドゥー・センターという美術館に入ろうとしました。そこには手荷物預かり所がありました。しかし、「ここに荷物を預けることができるのは美術館の入場チケットを持っている人のみ」と立て看板にあたりまえですがフランス語で書いてありました。その手荷物預かり所の前には列ができていました。僕の少し前に、日本人の女性がいました。彼女がカウンターにつき係りの人に荷物を預けようとしたところ、それは拒否されました。彼女は少しの英語とジェスチャーで抗議しました。でも、それは係りの人に伝わらなく、係りの人は対応に困り半ばあきれたような表情を浮かべました。彼女は美術館の入場チケットを持っていなかったのです。怒りと悔しさが入り混じったような泣きそうな顔で彼女はその場を後にしました。彼女は「人種差別あるいは日本人差別」を感じたのではないでしょうか?しかし、この場合間違っているのは彼女です。わかりますよね。 僕がフランスで過ごしたとき、旅行者として短期間過ごしたに過ぎませんが、フランス人は大方やさしい人ばかりでしたよ。フランス語で道を聞くとやさしくみんな英語で道を教えてくれました(僕のフランス語が下手だったのがわかったのでしょう…ううう…)。 アジアの場合は中国やベトナムを除き、みなとても奥ゆかしかったような印象を持っています。

ruruu0524ruutyan
質問者

お礼

 案外外国の方でもそういう人もいるんですね。 私は少々先入観が強すぎたようです。Evianusさんのような経験を聞けて良かったと思っています。少し海外の方に対する考えが変わった気がしました。 回答有難う御座いました^^

  • sydney924
  • ベストアンサー率28% (109/382)
回答No.2

私も海外のチャットにはよく行きます。 英語の勉強も兼ねていますが、自分の彼氏が外国人ということもあり、その国の人と話すようにしています。 確かに文字で相槌というのは難しいですね。 でも、深く考えることはないと思うのです。 「that's cool」「that's good」などは定番であるので、大げさでもなんでもないですよ。あと、#1の方が答えてらっしゃいますが、lolは非常によく使います。 ただ、これの意味は、(笑)です。 「あなたって面白いわね(笑)」みたいに使うことってありますよね。これの英語版としてよく使います。 相槌のあれこれですが、例として、 ☆ really??(本当?) ☆ that's all? (それだけ?) ☆ oh, is it? (あら、そうなの?) ☆ you can't help it (しょうがないよ) ☆ I knew it (やっぱりね~) ☆ good for you (それはいいね) ☆ that's bad (それは残念ね) ☆ you've got to be kidding!! (え~・・ウソ~) などがあると思いますが、無理に使う必要もないですよ。

ruruu0524ruutyan
質問者

お礼

沢山の表現方法を教えてくれて有難う御座いました^^ lolの意味は初めて知りました。 確かに日本でも(笑)はよく使っている人がいるので、これは覚えていたほうがいいかも…。 とても勉強になりました☆

関連するQ&A