• ベストアンサー

こんな時はどう言い返したらいいのでしょうか?【その2】

こんな英語素人の私がチャットで都合よく、「見てるだけ」なんてするのがまず間違ってると思いますよね。でも一応引っかかったので詳しい方がいましたら教えて頂きたいのですが。。そのukの方は私が日本人だと知ってから「How old r u?」と入力してから、「How old are you?」と入れてくれたりしたのでとても分かりやすかったです。他のチャットをしている人の画面を見ていると、「For you」を「4u」とukの人と同じような言葉を入力していたり、ワケの分からないあいさつ(?)をしていたり…これをスラングとか言うんでしょうか?? ukの人に反応するのにもアセアセしていて必死だったのに、しばらくすると2人も秘話してきました。相づちのしかたも分からん私は、「あぁ、何で私にこんな沢山の人が来るの?英語もベタな私がここ(チャット)なんかに来るんじゃなかった。」と、満足に話もできずに終わらせてしまった2人に対して心の中で泣いてました。2人目はアメリカの方で、特にアメリカを嫌っていた私は、「ゲッ…アメリカ人!?」と内心拒否してしまいました。その人は容赦なく質問を吹っかけてきて、こっちが日本人と知ってか(←言ってませんが)「何で私の質問に答えないの!?」「何か悪いこと言った!?」とか、最初の質問から5秒もたたないのに、いちいち言ってきて、しかもキレ気味だったので、「私だって返すのに苦労してんだよー!このばかやろー!」と叫びました。(心の中で)ところで、何か質問をした時に、普通はYes.と答えるのにYep.と答えたりしていました。向こうではYes.をYep.とか日常会話でも使うのでしょうか?それともチャットならではの言葉なのでしょうか?「相づち」の仕方がいまいち(というか全然)わからないので、詳しい方いましたら教えてください。お願いしますm(・・)m あと良かったらそのようなHPも教えて頂きたいです^^

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • coco1
  • ベストアンサー率25% (323/1260)
回答No.1

こんばんわ。 読解力がないせいか、質問のポイントがよくわからないのですが、YesをYep、NoをNopといったりするのは、アメリカ式の日常会話では良くあるパターンで、別段チャット向けというわけではありません。 あと、for youを4u、 are youをr uとする類は、キータッチを減らすタメの独自の「手法」と言えそうですが、洋楽のタイトルなどでもよく使われており、これも、チャット向け、というわけではなさそうです。もちろん、もともとの発祥はインターネットだとは思いますが... たとえば、無線のモールス符号などでもhowをhw、thanksをtnxと送信したりしますが、その意味では、英語(米語)というのは略しやすい言語といえるのではないでしょうか。

ruruu0524ruutyan
質問者

お礼

 とっても勉強になりました☆ 洋楽のタイトルにもあるんですか。それくらいよく使われているってことですね。 回答を有難う御座いました^^

その他の回答 (2)

  • gimpei
  • ベストアンサー率33% (262/782)
回答No.3

英国だからとかではなく、英語でチャットする 場合にはタイピングを早くしたいのか、頭から 小文字で略して書くことは多いですね。私の 経験だと香港・ニュージーランド・イスラエル オランダなど色んな国の方がそうしてました。 are>r you>u I see>ic thanks>thanx などを覚えてます。 相槌は are you ? do you ? really? あたり どうでしょう? ちなみに日本人が「こんなことは質問しないだろう」 と思うことでも英語圏の人はwhyとストレートに質問 してくることは多いですよ。あと米国の人に「英語は どこでも誰でも通じて当たり前」という意識のある 方がいるのも確かなようで、ある米国人とチャット しているときに「そういう感覚の人もいるけど、 あれはいけないことだと思う」と言ってました。 複数のチャットだとスピード的についていけない ことも多いので、1対1のチャットがオススメです。

ruruu0524ruutyan
質問者

お礼

 いろんな略がありますね。 >ある米国人とチャット しているときに「そういう感覚の人もいるけど、 あれはいけないことだと思う」と言ってました。 そういう方がいるのを聞いて安心しました。 やはり沢山の方に対応するのは私にとっては大変なので、秘話は一人限定ってことにしておきま^^; 丁寧な回答を有難う御座いました^^

  • Error404
  • ベストアンサー率6% (9/131)
回答No.2

yepは若者が実際に使います、大人も。 >「何で私の質問に答えないの!?」「何か悪いこと言った!?」 そういう奴等は、英語分からん人と話した事がないんでしょうw 読むだけでも勉強にはなるので無理しないで行きましょう。 では。

ruruu0524ruutyan
質問者

お礼

 ムリせずにマイペースで行こうと思います。 変に合わせすぎるとこっちが気疲れしてしまいます; 回答有難う御座いました^^

関連するQ&A