- ベストアンサー
I care about you...
長年好きだったアメリカ人の彼と、やっと付き合う事になり、 そして数年ぶりの再会もし、今後の事を考えてる時期の私達です。 (遠距離なので、毎日不安でいっぱいです) 彼から今までは、I have many of feeling for you. (付き合い始めた日に)とか、 I miss you.(これはやっと言ってくれた)とか言われたことはあります。 ここで質問なのですが、I care about you とは具体的にどういう訳になるのですか? 「あなたの事を気にしてるよ。」という感じですか? カップルじゃなくても、普通に使うような表現ですよね? 「僕を遠くに感じてほしくない。I care about you.」 何度か、I care about youと言われましたが、 なんかしっくりきません・・・・ ご存知の方、どうぞよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「I care about you」は付き合っている者同士の間でよく言いますよ。 あなたのことをいつだって大事に思っている、特別に思っている、いつも気にかけている、というようなことなので、言われて嬉しい言葉ですよ。 同じように「I care about you, too.」と返してあげてはいかがですか? ところで彼は肝心の「I love you.」は書いてくれてるのでしょうか?
その他の回答 (1)
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
その人は worry love miss をいつも言ってくれますか? 私が書いていることに、心当たりありますよね? care や anxious と worry は深さがだいぶ違います。
お礼
こんにちは! ご回答ありがとうございました。 Worry はいつも言ってくれます。でも、友達でも使いますよね。 Loveは一度も言われたことがありません・・・・(涙) Missは再会して(先月、数年ぶりの)帰国してから、3度言ってくれました。 もしかすると、このまま再度会えないまま終わってしまうかもしれないので、彼が書いたり、言ったりしてくれる、言葉の一つ一つの意味が気になります。 ありがとうございました!
お礼
とても分かりやすい説明、ありがとうございました! 言われて嬉しい言葉なんですね! すごく嬉しいです。 I love you は、まだお互いに言ったことも、書いたこともないです。 まだHe loves me じゃないようです。 すごく大切に思ってくれてるのは分かるのですが、遠距離をしてまで、これから続けていくのかまだ分からない状況です。(私は彼となら、どんな困難でも頑張りたいのですが) だから、彼の言葉の一つ一つがすごく気になってしまって・・・ 「I care about you」の意味が分かって嬉しいです。 またどうぞよろしくお願いします!