- 締切済み
One of those・・とは何でしょうか?
野球中継を英語で見ていて、ネイティブの実況が『It was one of those knuckleball!』と言っておりました。 僕の解釈ですと、『ナックル・ボールの一種(の変化球)です』と いう意味だと思うのですが、単純に『Some kind of kuckleball』『Similer to kuckleball』と言う言い方とは何か違うと思います・・ One of thoseをつけることでどのような意味になるのでしょうか??
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.4