• ベストアンサー

メリケンの意味?

メリケン粉とかメリケンサックとか このメリケンは アメリケンの(アメリカ)メリケンらしいのですが ほんとですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ishiwara
  • ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.3

幕末~維新のころ、文字から外国語を習った人は、綴りにこだわって覚え、耳から習った一般庶民は、メリケン、エゲレス、オロシャなどと言っていました。メリケン波止場は、昭和の時代までありました。横浜の人たちは「イヌ」を「カメヤ」だと思っていたそうです(Come here.)。山本有三の戯曲には「ヒュー助さんjという人物が出てきます。

その他の回答 (2)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

Americanのアクセントはeにあるのでアは弱くなり canはcatのaなのでケアンとなり、 全体として、アメリケンとなり、 それを聞いた日本人は、メリケン、メリケン と言ったものです。 ホントです。

  • te12889
  • ベストアンサー率36% (715/1959)
回答No.1

「メリケンサック」はアメリカとは関係ないかも。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%E1%A5%EA%A5%B1%A5%F3&kind=jn&mode=0&base=1&row=0

muralinux
質問者

お礼

たしかに!!

関連するQ&A