• ベストアンサー

台風 と TYPHOON

◎カメラが海外から日本へ伝わったとき、英語のCAMERAを意味する日本語がなかったので、漢字で『写真機』と表記することを考えたのだと思います。この場合、『CAMERA』が先にあり『写真機』が後に誕生した訳です。 ◎日本語の津波を意味する英語がなかったので、英語で『TSUNAMI』と表記するようになりました。この場合は、『津波』が先にあり『TSUNAMI』が後です。 では、『台風』と『TYPHOON』とでは、どちらが先でどちらが後なのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • t-yamada_2
  • ベストアンサー率40% (587/1460)
回答No.2

参考にしてください。 http://gogen-allguide.com/ta/typhoon.html

hinode11
質問者

お礼

ご回答、有難うございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

諸説ありますが、typhoonが先とする説が 有力のようです http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E9%A2%A8#.E5.90.8D.E5.89.8D.E3.81.AE.E7.94.B1.E6.9D.A5

hinode11
質問者

お礼

ご回答、有難うございました。

noname#39970
noname#39970
回答No.1

台風だったハズ。 台風のなりそこないが cyclone ・・・らしい

hinode11
質問者

お礼

ご回答、有難うございました。

関連するQ&A