- ベストアンサー
laugh ass offとは?
i gonna laugh ass off todayという意味がわかりません。 you tubeで宇多田ヒカルとベッカムの食わず嫌い王という 番組を見ていたのですが、番組のなかで確かに宇多田ヒカル がベッカムにこういったと思うのですが、意味がよく分かりません。 テロップには「今日は嫌いなものがいっぱいあるから嫌だわ」 となっていたのですが、そうは思えないのですが・・ ちなみにベッカムは笑ってme too といっていました。 assという言葉からなんとなくあまり綺麗な表現だとは思え ないのですが・・
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
笑いすぎて、椅子からころげおちる(ass off お尻が椅子からはづれる)という意味ですね。 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=laugh+your+ass+off
その他の回答 (1)
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.1
こんにちは! laugh one's head off のもじり表現と思います。 英辞郎で laugh one's ass off で出ていますので、ご覧下さい。