• ベストアンサー

この文の中の「いらっしゃる」は誤用なのでしょうか

 日本語を勉強中の中国人です。ある敬語表現についてお伺いします。次の文の中の「いらっしゃる」という語は誤用なのでしょうか。  「ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてください。」  回答者の方々に尊敬語を使ったつもりで、「いらっしゃる」にしたのですが、ほかの回答者さんから次のようなアドバイスをいただきました。  『人を敬う言葉には、尊敬語や丁寧語、謙譲語があります。ご存知は、自分を下げて使うことで相手を敬う謙譲語ですので、いらっしゃると言う丁寧語ではなく「おられましたら」と謙譲語を使うべきだと考えました。』  なかなか納得にはいかないので、どなたか説明していただけないでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、ご指摘いただければありがたく思います。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.5

「ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてください。」  ↑ 大丈夫です。 間違いでないどころか、正解ですし、全く自然な表現ですよ。 「ご存知」は謙譲語ではなく、尊敬語です。 さらに「教えてください」の部分も丁寧にすると、 「ご存知の方がいらっしゃいましたら、お教えください。」 となります。 しかし、現実には、あなたの言い方の 「ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてください。」 のほうを使う人が多いと思います。 「お教えください」は、非常にかしこまった表現です。 次に、「おられましたら」「おられる」についてですが、 これは、そもそも、敬語として誤った表現です。 なぜかと言いますと、 「おる」という謙譲語を尊敬語的に変換したものだからです。 謙譲と尊敬の両方になってしまうのではおかしいですよね? しかし、私の周囲の人たちの中でも、電話をかけたとき、 「○○さんはおられますか?」 と言い方をしてしまっている人は、かなりいます。 【「おる」(謙譲語)の正しい使い方の例】 「私には五歳の子供がおります。」 「弊社には社員が150名おります。」 (仕事の電話で)「鈴木さんはいらっしゃいますか?」「おりますので、少々お待ちくださいませ。」 最後に、質問文についてですが、 「納得にはいかないので」  →「納得いかないので」「納得がいかないので」「納得いきませんので」   のいずれかに修正すべきです。 「ご指摘いただければありがたく思います」  →“ありがたく思います”は、あまり聞かない表現です。   「ご指摘いただければありがたく存じます」   もっと普通の言い方では、「ご指摘いただけますと幸いです」ですので、   こちらの方がおすすめです。

awayuki_ch
質問者

お礼

 ご丁寧に教えていただき誠にありがとうございます。おっしゃることは教科書から習ったことと一致しています。質問文の添削にも感謝いたします。本当にありがとうございました。大変参考になりました。

その他の回答 (5)

回答No.6

 awayuki_ch さんが正しいです。論拠は、下でみなさんがお書きになっているものと同じですので、あらためて書くことはしません。  「おられる」という言葉につきまして、一点、追加しておきます。「おられる」という言葉は間違っているというご意見がありますね。ぼくも、誤用として指摘されたことがあります。この話については意見が割れているのですが、ぼくは誤用ではないと考えています。  「おる」を謙譲語として用いているなら、尊敬語「れる」と組み合わせて使うのはおかしいということになります。しかし、この「おる」は、そもそも謙譲語ではないのです。実は、関西地方の方言では、「おる」を「いる」と同義で使うのです。だから「おられる」の「おる」には謙譲の意味は含まれません。この「おる」に尊敬語「れる」をくっつけた表現「おられる」が、日本中に広まったものだと考えられます。  実際、ぼくが「おられる」という言葉を使った時、これを誤用だと指摘したのは関東の人でした(そしてぼくは関西人です)。多分、関西圏では普通の表現なのですが、関東の人には耳慣れないのでしょう。言語感覚の違いですね。ですから「おられる」は誤用ではありません。誤用ではありませんが、誤用だと考えている人も少なからずいるので、「いらっしゃる」を使っておく方が無難です。  なお、ぼくの感覚からすれば、「いらっしゃる」を多用した文章には、少し煩瑣で丁寧すぎる印象を受けます。これも、ぼくが関西人であるせいかもしれませんが、あまり「いらっしゃる」は多用しすぎない方がよいでしょう(必要なところだけを敬語にしましょう)。

awayuki_ch
質問者

お礼

 いつもお世話になります。ご丁寧に教えていただき誠にありがとうございます。「おられる」と「おる」についてご意見を伺えることができて大変嬉しいです。本当にありがとうございました。

回答No.4

awayuki\ch さん こんばんは。 尊敬語は「相手の動作・状態」を敬う言葉。 謙譲語は「自分の、または自分に属するものの動作・状態」に関して使う言葉です。 「知る」という意味を表す表現では、 「ご存知」は尊敬語です。 謙譲語は「存じ上げる」です。 したがって、awayuki_ch さんのお使いになった、 【ご存知の方がいらっしゃいましたら】は正しいと思います。 このあとの「教えてください」は、 【お教え下さい】とする方がなお良いのではないかと思います。

awayuki_ch
質問者

お礼

 shigure136さん、こんにちは。ご親切に回答していただき誠にありがとうございます。私の使い方は大丈夫なんですね。安心しました。本当にありがとうございました。大変参考になりました。

  • adjoa
  • ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.3

「いらっしゃいましたら」でも間違いではありませんし、不自然でもありません。確かに、「おられましたら」という謙譲語を使うことで、よりいっそう丁寧に聞こえるかもしれませんが、そうするべき!というほど確かなものとは思いません。 質問文についてですが、「なかなか納得にはいかない」という表現は、例えば「納得するには説明が不十分でしたので、」「なかなか納得までには至らなかったので」という表現があると思います。「納得にはいかない」とは言いません。「納得がいかない」という表現は使いますが、それは、ほぼ100%理解出来ない又は理解し難い場合使うので、この場合は不的確と思われます。 言葉は日々変化するものなので、絶対、は無いと思います。母国語ではないからといって、失礼にあたる言葉を使っても許されるとは思わないので、敬語を学ぶことはとても重要だと思いますが、awayuki_chさんの言葉はとても丁寧だとおもいます。 また、「不自然な表現がありましたら、ご指摘いただければ、」の『したら』と『ければ』のア行の重複が不自然だと思います。 「ご指摘いただきたく存じます」「ご指摘いただきたいと思います」 の方が、滑らかだと思います。 専門家ではないので、母国語を日本語とする一般的な意見です。

awayuki_ch
質問者

お礼

 ご丁寧に教えていただき誠にありがとうございます。「いらっしゃいましたら」は大丈夫なんですね。「なかなか納得にはいかない」のご添削も大変助かりました。本当にありがとうございました。大変参考になりました。

  • 1582
  • ベストアンサー率10% (292/2662)
回答No.2

自分の行動には謙譲語 他人の行動には尊敬語 「ご存知」なのは他人 よって尊敬語で あっていると思います

awayuki_ch
質問者

お礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。あっているのですね。本当にありがとうございました。大変参考になりました。

  • koz7291
  • ベストアンサー率53% (96/179)
回答No.1

 こんばんは。  質問者さんの言い方が正しいですよ。その指摘したほかの回答者さんの指摘の方が間違っています。  「ご存知」(「ご存じ」)は謙譲語ではなく尊敬語です。「存じる」だと謙譲語になります。ですから、「いらっしゃる」という尊敬語(これも丁寧語ではありません)を用いるのが適切です。もう一つ、「おられる」というのも、謙譲語ではなく尊敬語です。何も間違っていませんよ。

awayuki_ch
質問者

お礼

 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。間違っていないのですね。これで安心しました。本当にありがとうございました。大変参考になりました。

関連するQ&A