- ベストアンサー
「いつも音楽と共に」のスペイン語訳
こんばんは 彼女に誕生日のプレゼントで音楽プレーヤー(IPOD)を送ろうと思っています。それにスペイン語で「いつも音楽とともに」と刻印したいのですが訳がわかりません。 スペイン語詳しい方よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#118466
回答No.1
相手が特定分野の音楽の愛好家ならSiempre con la musica(uの上にアクセント記号 ’をつけます)、漠然と音楽を指す場合はsiempre con musicaがよいでしょう。ラテン音楽ファンならsiempre con la musica latina (文末に句読点は不要です)
お礼
回答ありがとうございます。 本当に助かりました。