- ベストアンサー
~してみる、~しておく、の表記について。
(1) 動詞に付く、「~してみる、~しておく」などの表現を書くときに、「~して見る」「~して置く」と漢字で書くことがありますが、これは誤りではないでしょうか。 実際に見たり置いたりするわけじゃないので。。 (2) 「~してみる」と言うのは、なぜ「見る」んじゃないのに、「みる」という言い方になったのでしょうか。try toの意味ですよね?偶然の一致とは思えません。不思議です。しかも、韓国語も全く同じ表現をするので、一層不思議です。 (3) 「この機会はよく壊れる」の「よく」を「良く」と書くのを「よく」見かけますが、これも「良い」という意味ではないので、漢字表記が誤りではないでしょうか。 以上、お分かりのところだけでも構いませんので、ご教示お願いいたします!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
お礼
御回答感謝いたします。 大変詳しいご説明で、「良く」分かりました! >実際に見たり、置いたりすることからきているのですよ。 ふむふむ、、 何度となく頭の中でイメージしていたら、そんな感じに思えてきました。 良い、に関するご説明も、本当に理解できました! 大変参考になりました。 貴重なお時間をご回答に費やしていただき、どうもありがとうございました!