- ベストアンサー
中国語で「白紙委任。。。」添削してください。
ほかにもいくつか質問してるのですが、保護者に出す手紙を翻訳してるのですが、私の語学力では、かなりしんどいです。。。(私はただの教師です) ↓の文を添削してもらえませんか。お願いします。 「ご参加のない場合は、白紙委任となりますので、ぜひご参加いただきますようお願い申し上げます。」 「不参加的人被認為空白委任,請務必参加。」 この白紙委任というのは、誰にも委任ができないというような意味になります。 日本語の難しさがよくわかります。。。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
ありがとうございます。 白紙委任の意味を考えていたんですが、milingさんのやくしてくれた意味になるんですね。なるほどー。