- ベストアンサー
お願いします!!
「私は、強くなりたい。」を英語にする時に「I want to be a ~」を使って英語にしたいのですが分かりません。 「強い」とは「精神的に強くなりたい」という意味の「強い」です。 分からないので、教えてください。 あと「もっと、もっと強くなりたい。」は、英語にするとどうなるのですか? 教えてください。よろしくお願いします!!!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
精神的に強く、という意味もstrongでokです。 ただ、明確にしたい場合はmentaly strongです。 I want to be (mentaly) strong. a は名詞じゃないのでつきません。
その他の回答 (2)
- ZDFTVshow
- ベストアンサー率8% (4/50)
私は、強くなりたい。気持ち等を伝えるのは英語では、I think, とか、I hopeを使いますがI want to be aやI mustで気持ちを伝えたいときは、それも強くなりたいと云う固有の思いとなると、 I want to be a straight.趣に素直と言う意味合いが出てきたりします。例えば、変化して、I just may play opotunity scribe.その強みを活かす。等、とらわれない英語が等あくまで参考まで。
- lukelivestrong
- ベストアンサー率39% (119/303)
はじめまして。 >「I want to be a ~」を使って英語にしたい。と仰るのは、何かの英作文の問題でしょうか? I want to be a strong man. I want to be a tough man. I want to be a man of a strong will.(Wisdom 和英辞書) 単に、I want to be a real man. 「男の中の男になりたい」 などいかがでしょうか?すべて、精神的にも肉体的にも使えます。 また「もっと、もっと強くなりたい。」は、 I want to be stronger and stronger.(tougher and tougher) I want to be much stronger.(much tougher) I want to be much more of a real man. はいかがですか?