• ベストアンサー

フランス語でOnly oneは?

フランス語でOnly oneとは? スペルと発音を教えて下さい。 翻訳サイトではフランス語が無く すごく気になりgooで質問させていただきました。 宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.7

追加のご質問にお答えいたします。 >”たった1つのもの”の場合はなんと言うのでしょうか? ●la seule chose (ラ・サゥル・ショウーズ) もの(chose)はフランス語で女性名詞 なので、上記のようになります。 コレを更に強調したい場合は、この後に唯一のとの形容詞uniqueでこの名詞choseを挟み込み ●la seule chose unique ((ラ・サゥル・ショウーズ・ユニーク) となります。 訂正:No1の回答で(同上)と女性名詞にの場合書きましたが これは、seulがseuleと末尾にeがついても発音は同じと 述べたかったのが、言葉が不足で誤解を与えたようです。 正しくは(ラ・サゥル)として下さい。失礼しました。

carimero
質問者

お礼

ありがとうございます。 とても分かりやすく もやもやも、すっきりしました。

その他の回答 (6)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.6

マジ、もうこれ消してください>運営の方 No.4もまちがいです。 une seule et unique(女) ユヌ・スール・エ・ユニック です。

  • koyamak
  • ベストアンサー率19% (8/41)
回答No.5

翻訳サイトを紹介します。

参考URL:
http://translate.livedoor.com/french/
carimero
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.4

No.2-3です。Orz...orz.... 発音もですね。 un seul et unique (男) アン・スール・エ・ユニック une seule et unique(女) アン・スール・エ・ユニック スレ汚しすいません(泣

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.3

Orz....... × une seul et unique(女) ○ une seule et unique(女)

carimero
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございました。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

私なら seul et unique を使います。 un seul et unique (男) une seul et unique(女)

carimero
質問者

お礼

すぐに回答頂きありがとうございました。

回答No.1

フランス語で その対象が 男性名詞なら:le seul (ル・サゥル) 女性名詞なら:la seule (同上) となります。(英語と違い性に留意することです)

carimero
質問者

補足

早速、有難うございました。 ”たった1つのもの”の場合はなんと言うのでしょうか? 宜しくお願いします。

関連するQ&A