• ベストアンサー

「a dozen ears of ~」とはどういう単位?

こんにちは。 タイトルに書いてあるとおり 「a dozen ears of ~」の意味がわかりません。 これはいったいどういった単位なんでしょうか? それと"bag"と"pack"と"package"は 具体的な例で言うとどんな違いがありますか? 日本で言う「卵1パック」とか そんな感じで教えていただけませんか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • miton58
  • ベストアンサー率75% (3/4)
回答No.4

「a dozen ears of~」の意味はd-yさんのおっしゃる様に「穂」の意味だと思います。 「ears of rice plants」で稲穂という意味になるので、「a dozen ears of rice plants」で1ダースの稲穂という意味になるのかと…。 「bag」の使い方は、a bag of candy(飴一袋)とかa bag of popcorn(ポップコーン一袋)など、袋にはいっているものに使います。 「pack」は、a pack of cigarettes(タバコ一箱)やa pack of cards(トランプ一箱)など、ちょっとした箱っぽいもの(日本語として使われているパックの意味と同じ)に入っている物に使います。 「package」は、Packと同じような感じですが、packよりは大きめな物や、セットになっているもの(包みの中に色々な種類の物が入っている物)に使っているような感じがします。 英語は一つで色々な使い方があるので、このほかにも色々な意味があると思いますが、一例として挙げておきました。 説明が下手なので、通じるかどうか分かりませんが、お役に立てれば光栄です。

noname#77335
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。 とってもわかりやすかったです。 私にとってmiton58さんは説明上手ですよ(^-^) 英語は本当に、一つで色々な意味があったり 違う単語でも同じような意味だったり 覚えるのが大変です。 本当にありがとうございました!

その他の回答 (3)

  • Parantica
  • ベストアンサー率39% (70/177)
回答No.3

「a dozen ears of ~」という表現はどのようなところで目にしたのかがわかるともう少し解釈できるのと思いますよ。

noname#77335
質問者

お礼

すみませんでした・・・。 英語のテキストで「数えられない名詞」のチャプターです。 なので、"bag"と"pack"と"package"も同様です。

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2

この場合の“ear”は「耳」の意味ではなく、「穂」の意味です。 とうもろこしなどを数えるときの単位として使います。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=EAR&dtype=1&dname=1na&stype=0&pagenum=1&index=02274400

noname#77335
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。 ほぅ!"ear"は「穂」と言う意味があるんですね! これではっきりしましたっ! いやぁ、英語って深いなぁ。

  • DeeAnna
  • ベストアンサー率32% (176/546)
回答No.1

Dozen=12個。 12個の耳って言う言い方はしませんが。(汗)おそらく何かの表現だと思います。 bag = 鞄 Pack = 卵1パックでも使えますが、動物の群れとしても使われます。      pack of people, pack of animal. 人の群れ、車の群れで使われる      事のほうが多いです。 package = 包み、包装。小包や、荷物を指します。

noname#77335
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。 「a dozen ears of~」は何かの単位らしいんですが 具体的にどんな使い方をするのかわからなくて・・・^^; ダースはもちろん12個とわかりますが それに耳(?)という単語が加わっているので想像できません(笑) 後の3つは似たような意味合いでもありますが それぞれ意味があるのかな?と思いまして。 英語の単位って難しいですね。 bag<pack<package と考えて大丈夫でしょうか?

関連するQ&A