• ベストアンサー

[around]と[over]の違いについて教えて下さい? 

ベレ出版「もっともっと前置詞」より (1)Baby is looking all around the house. (2)The thief is looking the house over. 上記のイラストはどちらも、くまなく部屋の中を見て廻った様子が描かれていますが、違いがイメージできません。[around]と[over]の使い分けについて、どなたか教えてただけませんか?よろしくお願いいたします。 以上

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • joshsan
  • ベストアンサー率39% (116/293)
回答No.3

around 基本は縦軸を中心とした回転です。 周りをぐるりと回る、何かを回避する、物の周囲、2次元の動きです。 問題を回避する、は避けて通るイメージから get around といいます。 ハイハイしている赤ちゃんは、どんなに動き回っても床を這い回るだけですからaround。 over 基本は横軸を中心とした回転です。 何かを乗り越える、ひっくり返す、反対側まで見通す、3次元の動きが入ってきます。 問題を解決するというのも、乗り越えるイメージから get over といいます。 泥棒は、天井の隅々まで見渡すから、over。

tommy0313
質問者

お礼

素晴らしいご回答に感謝申し上げます。とてもよく理解できました。「ベレ出版ーもっともっと前置詞ーロス典子先生」の本で前置詞のクライテリアを理解しようとしてますが、理解できず皆様に質問を続けています。今後ともよろしくお願いいたします。まずは御礼まで。

その他の回答 (2)

noname#25513
noname#25513
回答No.2

主語に合うイディオムということでしょう。 いい辞書紹介します。 2)、この説明だと思います。looking over the house という語順でもいいはず。 http://www.m-w.com/dictionary/look%20over 1)、主語が赤ちゃんなので、それなりの意味を下記より参照ください。 http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=look+around&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je

tommy0313
質問者

お礼

ご回答有難うございました。とても参考になりました。今後ともよろしくお願いいたします。まづは御礼まで。

回答No.1

うまく説明することができないので、参考になるURLをはっておきます。 コアイメージといって図で単語のイメージを解説してくれています。 overとaroundについては13番のプレートにのってますので、選択して詳しい解説を見てください。

参考URL:
http://www.nhk.or.jp/shinkankaku/flash.html
tommy0313
質問者

お礼

ご回答有難うございました。とても参考になりました。今後ともよろしくお願いいたします。まづは御礼まで。

関連するQ&A