- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語で質問が来ましたが翻訳をお願いいたします。)
英語でYAHOOオークションの質問があります。翻訳をお願いいたします。
このQ&Aのポイント
- YAHOOオークションで17型SXGA液晶ディスプレイを出品しています。
- 先程英語での質問がありましたが、翻訳サイトでの変換が意味不明な結果になり困っています。
- また、新規IDの方からHotmailで取引したいという要望があります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#25533
回答No.1
本名かどうか不明ですが、英文の中に氏名とメールアドレスが含まれています。個人情報を載せていることになると思いますので少々まずいかもしれません。 まず最初の自己紹介に名前が入っているのと、 hotamil.com の方は伏せたようですが yahoo.co.jp の方が丸見えです。 英語は得意ではないのですが、要約しますのでこれで不足なら、個人情報が丸見えなので、いったん質問の削除依頼を出してから再質問した方が良いです。 \32,000 で即決してほしい。銀行に振り込むので口座情報を教えてほしい。発送は EMS で送料は自分が持つ。至急連絡したし。可能ならチャット(アカウント名)またはMSNメッセンジャー(アカウント名)。署名
お礼
ご回答有難うございます 締切間近の質問で急ぎでしたのでYAHOOメールアドレスが含まれている事を見逃していてOKWebで質問をしてしまいました また 英語が不得意でどれが名前かもよく分からず 無知が結果的に個人情報を載せてしまう事となりご指摘頂きまして助かりました 規約違反ですので一旦締め切って一部修正 又は 質問削除の依頼をした上で再質問するかどうか判断したいと思います。