• ベストアンサー

頻度を表す副詞とともに用いられる"進行形"

いくつか質問があります、よろしくお願いします。 まず、進行形は"今""一時的"を表すものである。(私の考え そして、 He is always depending on his father. (1) 私のimageではいつも頼っているが、いつか終わり、"今"だけ、"一時的"にを強調している、間違っていますか? また、私のimageではalwaysをとっても、問題ない気がするのですが、違いますか? (2) 現在形を使うと、半永久的(大げさですけど)にという意味合いを持たせることは可能でしょうか? (3) とにかく、この用法で使われる、"進行形"のimageがわからないです、 この用法は"進行形"のどのimageを使っているのかを教えてください。 (4) dependのように、この用法は状態動詞でも使えるのでしょうか? 色々ありますが、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

Gです。 補足質問を読ませてもらいました。 >>He depends on his fatherでこのフィーリングは出ます。 >このってどれのことでしょうか? 現在形を使うことで「それが普通」、つまり、すねかじりでいる、のが普通、と言うことです。 >形容詞的に使われているのですか、、 dependingは進行形と言うよりも、すねをかじっている、頼りすぎていると言っても良いほど頼っている、と言う形容詞と見たほうがつじつまが合うでしょう。 (学校文法の多くはこの辻褄を合わす事をしがちです) >慣れなきゃわからないですね、、 習うより慣れろ、ですからね。 >因みに、某有名予備校講師にいつも『状態』だから、進行形になると習ったのですが、進行形の継続するimageからこういったのでしょうか? することが多い、と言うフィーリングの単語ですので、進行形だからと言うことではないと感じるしかないと思います。 >でも、alwaysと矛盾する気がするのですが、、(進行形は一時的動作の継続だと習いました 進行形の形を作っている現在分詞を進行しているもの「だけ」を示している、一時的であろうとなかろうと、と習ったのは、半分教えてくれただけなのです。 うそをついちゃいけないよと教えてくれた親は後になってお世辞は大切だし、特に挨拶ではほとんど本当のことを言わないし、うそも方便だから言ったほうがいいときもあるよ、と言うような複雑な文化を教えてくれるわけです。 いつまでもうそをついちゃいけない世にかじりついていると「世渡りができない」と言う事になるわけです。 英語を自分のものとして使えるようになるにはいつまでも一つの準備的知識にかじりついているわけには行かないのです。 いくら文型を習ったって、文章を感じ取ることができるようになるわけじゃないし、その区別をどうするかも教えてくれないし、Thank youはどの文型? No?は? などと聞かれたら答えられないことになってしまうのです。(もっとも答えられなくてもどういう意味合いなのかは分かるでしょう) また書いてください。

amazon_564219
質問者

お礼

とても参考になりました。 ありがとうございました。 今後も何かあったときはよろしくお願いします。(笑

その他の回答 (3)

回答No.3

He is always depending on his father. (1) 私のimageではいつも頼っているが、いつか終わり、"今"だけ、"一時的"にを強調している、間違っていますか? また、私のimageではalwaysをとっても、問題ない気がするのですが、違いますか? (回答)always が進行形と共に用いられれば、特別な意味になります。。 いつも~ばかりしている と訳します。だから上の英文の意味は、(彼はいつも父親を頼ってばかりしている)となります。always をとることはできません。depend は状態の動詞なので普通は進行形で表現しません。always と一緒に使っているので、進行形で表現できるのです   (2) 現在形を使うと、半永久的(大げさですけど)にという意味合いを持たせることは可能でしょうか? (回答)半永久的かどうかはわかりませんが、いつもいつも~ばかりしているという意味なので、これからもそうだろうというニュアンスも含んでいるでしょうね (3) (4) dependのように、この用法は状態動詞でも使えるのでしょうか? (回答)状態の動詞を進行形で使う場合は特別なニュアンスを含みます 例 I am living in Osaka.(私は今一時的に大阪に住んでいます)事情があってたまたま今は大阪に住んでいる と言うときに使います

amazon_564219
質問者

補足

回答ありがとうございました。 特別な意味になりますということは、 "今"だけ、"一時的"というニュアンスは含まれないということでよろしいのでしょうか? また、alwaysをとってもいいと聞いたのは、"今"だけ、"一時的"を持たせるために、 進行形にしてよいか聞いたためです、説明不足でした、すいません。 (4)の回答について補足 そのように使えるのは知っていました。 これは、進行形のimage(自称)、"今"だけ、"一時的"で片付けられますね。 Ps そのお名前はマリナーズのイチローということでしょうか? 私の名前はよくamazonを利用するからです。w

回答No.2

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 >He is always depending on his father. (1)私のimageではいつも頼っているが、いつか終わり、"今"だけ、"一時的"にを強調している、間違っていますか? まず、これを進行形と言う動作が進行していると言う解釈をするとかえって難しいものにしてしまうと思います。 つまり、このdependingと言う単語はもう既に「頼りにしている」とか今回のように「すねをかじっている」と言うようなフィーリングを持った形容詞と見てもいいのです。 だからこそBE動詞が使われているわけです。 >また、私のimageではalwaysをとっても、問題ない気がするのですが、違いますか? alwaysと言う単語があるからこそ「いつも」と言うフィーリングが出ているわけです。 そうでなければHe depends on his fatherでこのフィーリングは出ます。 >(2)現在形を使うと、半永久的(大げさですけど)にという意味合いを持たせることは可能でしょうか? 今上に書きました。 >(3)とにかく、この用法で使われる、"進行形"のimageがわからないです、この用法は"進行形"のどのimageを使っているのかを教えてください。 形容詞てき用法となりますね。 >(4)dependのように、この用法は状態動詞でも使えるのでしょうか? 日本語では「頼りにしている」と何か状態を示しているようには見えますが、結局は「頼りにする」と言うフィーリングの単語なのです。 しかし、動詞を動作・状態と分類してしまった為に、状態動詞と分類された動詞でも進行形を使った表現はたくさん使われてい事実に対応しにくくなってきているのです。 今では「時には状態動詞も進行形の形をするときがある」と逃げ腰で説明せざるを得なくなってきていると言う事でもあるわけです。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

amazon_564219
質問者

補足

回答ありがとうございました。 補足します。 >He depends on his fatherでこのフィーリングは出ます。 このってどれのことでしょうか? 形容詞的に使われているのですか、、 慣れなきゃわからないですね、、 因みに、某有名予備校講師に いつも『状態』だから、進行形になると習ったのですが、 進行形の継続するimageからこういったのでしょうか? でも、alwaysと矛盾する気がするのですが、、(進行形は一時的動作の継続だと習いました よろしくお願いします。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

>(1)いつか終わり、"今"だけ、"一時的"にを強調している、 じゃないと思う。 「あいつはいつもオヤジのスネをかじってるんだ」という評価を 「あいつ」に与えるときは、話者の経験からそれ以外の例を見た ことがないから。 >alwaysをとっても、問題ない気がするのですが、違いますか? 意味が変わってくるね。 alwaysがないと、「いま」のことを話していることになるから。 >(2)現在形を使うと、半永久的(大げさですけど)にという意味 >合いを持たせることは可能でしょうか? 可能。ただし、繰返しなされる行為を表わす用法の派生として。 (3)この用法は"進行形"のどのimageを使っているのか いっつもスネかじっているという行為の継続。 オレが知る限り、いっつもなんだよ、というニユアンス。 (4)dependのように、この用法は状態動詞でも使えるのでしょうか? 意味がよく分からない。動作の状態を表現するしかたなわけだが。

amazon_564219
質問者

補足

回答ありがとうございました。 >(4)の回答について では、なぜ、状態動詞のdependは現在分詞になっているのでしょうか? また、私が大きな勘違いをしているかもしれません。 He is always depending on his father. と Tom is always thinking of other people. の進行形の用法は同じでしょうか? 違うのなら、私が少し勘違いをしていました。 よろしくお願いします。

関連するQ&A