• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:至急、翻訳、お願いします。)

Rental Agreement translation request

このQ&Aのポイント
  • Please urgently translate the rental agreement document.
  • I need an urgent translation of the rental agreement.
  • Seeking immediate translation assistance for the rental agreement.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#141301
noname#141301
回答No.1

賃貸契約 私はここの間の協定()とUCAのReally.Theの賃借人を証明するプロパティの1年間のリースに()で同意します。 賃借人は、すべてのユーティリティと電話charges.Theの賃借人は、時の歌は、支払う支払うことに同意し、先月の家賃だけでなく、5%、年間有利子アカウントで開催される1ヶ月敷金最初のデポジットは完全に、マイナス返されるいかなる損害賃借人が負担充電します。

sadaf
質問者

お礼

一部訂正しましたので、再度、翻訳、お願いします。 Rental Agreement I hereby attest to an agreement between ( ) and UCA Realty.The lessee agrees to a one year lease for the property at ( ). The lessee agrees to pay for all utilities and telephone charges.The lessee will,upon singing,pay the first and last month's rent,as well as a one month security deposit which will be held in a 5% annual interest-bearing account,the deposit will be returned in full,minus any damage charges incurred by the lessee.

その他の回答 (1)

noname#114565
noname#114565
回答No.2

lessee とは?

sadaf
質問者

お礼

lesseeは、 賃借人,借地人,借家人です。再度、翻訳、お願いします。

sadaf
質問者

補足

lesseeは、賃借人,借地人,借家人です。再度、翻訳、お願いします。

関連するQ&A