- ベストアンサー
フランス語で「損をする」、鳥関係の語彙を使って
フランス語で鳥関係の語彙を使ったイディオムで、「損をする」の意味のものはありませんか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
思いつくのは、 ●J'ai a battu les buissons, et un autre a pris les oiseaux 自分は、一生懸命努力したが、他人に果実を盗られてしまった。 でしょうか。。。 このようなことが繰り返されると ●On est battu de l'oiseau と負け犬まがいになりますので どこかで、運気を変えないといけないでしょう。
お礼
やぶをたたいたけど、横取りされちゃった、ですか! おもしろい! シュエット! ありがとさんです!