- ベストアンサー
ウェールズ語、フリジア語、フランス語など英語?
地理的に近いと語彙が似たりしますね。 ウェールズ語、フリジア語、フランス語などありますが、意思疎通とかやはり無理なのでしょうか? どの言語が一番近いのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
全く不可能です。 ウェールズ語はケルト系、フリジア語はゲルマン系、フランス語はロマンス系、文法から語彙から、何から何まで違います。 近いだけなら、ドイツ語、フランス語、英語もほぼ同距離ですが、まるで理解不能なのと、同じです。 まあ、フランス語とイタリア語も同じロマンス系で隣同士であっても、意思疎通は無理ですけど。 ウェールズ語はVSO言語で、語順も違う。 Cafodd y dyn ei ladd. got the man his killing 'The man was killed.' ちなみにブルトン語はフランス国内に残るケルト系言語ですが、 Komz a ran brezhoneg (ブルトン語) speak I do Breton je parle breton.(仏語) I speak Breton. こんな感じ。 西フリジア語はオランダ国内の言語で、オランダ語の影響を強く受けているので、感覚的にはオランダ語の方言です。 Wy binne derfan úitgen, dat in goede stavering safolle mooglik oanslute moat by it lûdsysteem fan de tael. We have started from (that matter) that a good spelling must correspond to the sound system of the language as much as possible. 似てますか?
その他の回答 (1)
- wy1
- ベストアンサー率23% (331/1391)
ウエールズ語=ケルト語 フリジア語=ゲルマン語 フランス語=イタリック語(ロマンス語) 現代語では全く相互理解は不可能です。 共通点はインドヨーロッパ語族に含まれていることだけでしょう。もっとも、数千年以上遡れば、共通根があると思いますが。
お礼
確かに過去にのぼらないとわかりませんね。 ご回答ありがとうございます。
お礼
詳しい解説ありがとうございます。 なるほどです。