• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ホームページ移転に伴うお知らせの英文について。)

ホームページ移転に伴うお知らせの英文について

このQ&Aのポイント
  • 「日本の桜」サイトが新しいURLに移転しました。
  • 高品質のサーバーでより快適なサービスを提供します。
  • 今後の更新情報にご利用ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

(1) This site has been moved to new one for serving you better view. Please bookmark [new site address]. (2) For better and quicker view, we have moved the site to new address. Please kindly bookmark and visit us at the new site at [new site address]. (3) To serve you better, we have shifted the site to the new one. Please bookmark and make your new visit to the current address at [new site address]. お好きなものを、どうぞ、持って行って下さい。 強いて言えば、(1)(2)(3)と少しずつ、形式張る感じかな。 追伸 「より高品質のサーバー」は故意に省略しました、 for serving you better to serve you better で訪問者は了解します。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • augie
  • ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.3

過去分詞の文章を使う時は、絶対に過去形の文章と過去分詞の文章を組み合わせなければ成立しません。要するに、一つの文章でどちらが先に物事が発生していて、片方は既に完了してなければなりませ。 例えば、I had to meet my brother for a party but when I arrived at home my brother had gone to other place. それと過去分詞の前提の場面を使い忘れないように気をつけてください。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#39396
noname#39396
回答No.1

has been ではなく had been では?? 現在完了ではなく、過去完了になると思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A