- ベストアンサー
この英語の意味を教えてください
rolling forecast という言葉が、日英語混合の書類に中に出てきました。 どんな意味なんでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。ここでの「rolling」は繰り返しの、というような意味です。ビジネスで「rolling plan」という言葉をよく使いますので、検索するとたくさん出てきますよ。 ローリング・プランというのは、例えば、初年度に2006年から2010年までの5年計画を作り、翌年度はこれを更新して2007年から2011年までの計画を立て直す、ということを繰り返す方式です。
その他の回答 (1)
- takochew
- ベストアンサー率12% (1/8)
回答No.1
ネットで調べてみたところ「中長期経営計画のこと」だそうです。 「経営の基本方針に従い、将来のあるべき姿を形成するための意思決定で、3~10年にわたるもの」という説明でした。
質問者
お礼
早速の回答ありがとうございます。 助かりました。
お礼
回答ありがとうございます。 No.1さんの回答とともに仕事にフィードバックさせていただきます。