• ベストアンサー

英語の意味

英語の訳なのですが 授業時間数のわかるもの(書類)とゆうのはシラバスでよいのでしょうか? 提出を求められている中にシラバス 授業時間数のわかるもの 成績表とあるのですが 英訳わかる方教えていただければとても嬉しいです あとその大学がその国から正式に大学としての認可を受けているかどうかを示すもの とゆわれているのですがこれは英語でいえばどういった書類あるいは用紙になるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

状況がよく分からないのですが、現在日本で大学に行かれていて(あるいは卒業されて)、留学するのに際し、これまでに取った単位を移行あるいは学位の証明するために上記のような書類を必要とされているのですよね? 以下はそういう状況であることを想定しての回答になります。 > 授業時間数について シラバスに時間数が記載されている場合は日本語のシラバスに英訳を添えて送れば良いでしょう。そうでない場合は成績表にコマ数表示があると思いますので、一こま(一単位)辺り何時間(あるいは何分)かを説明したメモを一緒に送れば大丈夫です。 またシラバスの枚数が多い場合には、一つ一つ全部英訳するのではなく、授業のタイトル、教員名、時間数、大まかな内容のみを自分で英訳し成績表と一緒に送れば大丈夫だと思います。よほど管理がずさんな大学でない限り、より詳しい情報が必要と判断した場合には大学側(留学先ですね)から再度問い合わせてくるはずです。 > 大学の認可状況について これは国によって学位取得までのシステム(授業時間、授業内容など)が異なるためで、日本からアプライする場合にはほとんど問題にならないと思います。 可能であれば、大学の教務科等で在学証明書や卒業証明書の手続きをする際に、その大学が正式に認可されていることを証明する一文を付け加えてもらうよう聞いてみると思います。すでに学士号を持っているのであれば、学位を出している=正式な大学という証明にもなるので、卒業証明書以外には特に書類は必要ないと思います。 念のため留学先にどのような書類を求めているのかを聞いてみるのもよいでしょう。日本からであれば必要ない、と言ってもらえるかもしれません。 参考になれば幸いです。

budegon
質問者

お礼

本当に丁寧に回答してくださりありがとうございます大変わかりにくい文章で書き込んでしまい申し訳ありません これらの書類は行きたかった日本の単科大学に編入学したいのですがそのときに一年間だけ在籍した外国大学の成績証明書や授業数のわかるもの、シラバス、その大学がカナダ政府によって正式な大学と認可されてるかどうかの証明またはそれらの記載のあるような、確認の代行ができるようなパンフレット(すべて和訳を自分でつける)とゆわれているのですが

その他の回答 (1)

  • Funzy
  • ベストアンサー率32% (25/78)
回答No.1

一つには、其の大学のSchool Catalogが手に入れば、全て掲載されていると思います。 二つ目の案としては、其の大学のホームページから、辿って行けば、其の情報があると思うので、プリントアウトすれば良いのではないかと思います。

budegon
質問者

お礼

ありがとうございます 一度大学のホームページをチェックしてみます ただそれらをコピーして和訳をつけたものでも書類としての効力を発揮するかどうかがまだそこのところは日本の大学に確認をとっていないためそちらにも確認したいと思っています

関連するQ&A