• 締切済み

和訳

Don’t get lost in the times; stay current with thousands of other receptionists around the world and buy Coloracci products. この文章のDon't get lost in the times ってどう意味なんですか?何度調べても分からなかったので投稿しました。お願いします。

みんなの回答

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2

get lostで「迷子になる」の意味です。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=lost&dtype=1&dname=1na&stype=0&pagenum=1&index=04288200 だから、Don't get lostなら、「迷子にならないで」。 the timesは、「時代」とか、文脈によっては「現代」のような意味になります。 従って、Don’t get lost in the times.は、「時代のなかで迷子にならないで=時代の流れについていきなさい。取り残されて迷子になっちゃダメだよ」のようなことを言っていると思います。

回答No.1

その次に来る単語2つの言葉と比べてみてください。

pocyomukinn
質問者

補足

すいません、現在にとどまるってことですか?

関連するQ&A