• 締切済み

台湾への手紙の宛名

台湾の友人にカードを送りたいのですが、宛名の書き方がよく分かりません。調べたところ、男性には名前の後に「先生」と書き、その後更に「啓」と書く。とありましたが間違いないでしょうか?友達でも「先生」なのでしょうか? 今まで英語表記の宛名を使っていたんですが、それを紛失してしまったんです。言葉はさっぱりなのですが(共通語は別にあります)大事なお友達なので、ぜひよろしくお願いします。

みんなの回答

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1
参考URL:
http://blog.goo.ne.jp/szyu/e/eb09e8c9c1705735e9e6fe4e8519a316
weissling
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。 実は、貼ってくださったところを読んでからこちらに質問に来ました。中国語が分からないので、この「先生」っていうのが友達でもいいのか、確認したかったのですが… 女性の場合は違いがあるようなので、友達バージョンも分かったのですが。でも、どうやら「先生」というのは日本語のいわゆる「先生」ではなさそうですね?その解釈であっていますか?再度の質問すみません。彼の実家に送るので(かなり格式の高い家系のようですから)外国人なりでもいいのでなんとか知りたいです。 お願いします。

weissling
質問者

補足

お礼を書いた後、過去ログを見たら同じように質問なさってる方がいました。やっぱり「先生」でいいんですね。 回答いただいて、ありがとうございました。

関連するQ&A