- ベストアンサー
韓国への手紙の書き方
封筒にはどのようにして書けばいいのでしょうか? ○表のどこに宛名、住所(下記順) ○表もどこに自分の名前、住所 あと韓国語と英語ではどちらの方がいいのでしょうか?やはり韓国なので韓国語でしょうか^^: よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 分かりにくい部分が多々あって申し訳ございません…! 質問にお答えします。 左上に、 「JAPAN ○○市 ××町 1-2-3(←番地etc...) 山田花子(←氏名) 〒123-4567(←郵便番号)」 中央右下気味に、 「KOREA (ハングルで相手の住所を書く) (ハングルで相手の名前を書く) 〒123-4567(←相手の郵便番号)」 もちろん左下に赤字でAIR MAILと書きます。 相手の名前の後につける日本でいう『様』は『貴下』でも良いそうですよ。 私は数年前韓国の友達と文通してましたが、宛名などはハングル文字をつかっていました。(自分の住所などは日本語ですが) 英語でも大丈夫なんじゃないでしょうか。
その他の回答 (2)
- koukei83
- ベストアンサー率42% (3/7)
回答No.3
英語でもハングルでもいいですが、 ハングルを間違って書いたら余計に問題になる可能性もあると思います。 郵便番号は書かなくても届きます。
質問者
お礼
頑張ってみます。 有難うございました。
- wellow
- ベストアンサー率46% (892/1932)
回答No.2
#1の方が仰っていますが、宛名、住所は英語でもハングルでも構いません。ハングルが得意ならよいですが、間違ったハングルで誤配送されるぐらになら、英語で書いた方が良いともいえます。 あと、〒の記号は日本だけのものなので、韓国では通じません。
質問者
お礼
苦手なので英語で書きます 有難うございました
お礼
有難うございます。 すごく分かりやすく書いていただき… 頑張って出してみます^^