• ベストアンサー

方言について

このカテゴリーであっているのか分からないのですが、 私は神奈川県育ちで、あまり方言というものになじみがなく、 方言を使って話す、ということはどういう感じなのかが分かりません。 言語を失うとなれば、創造性や個性の貴重な源は、永遠に失われてしまうのだ。 というような内容を講義で聞き、方言でも同じなのではと思い、質問させてもらいました。 標準語じゃ伝わらないとか、方言だからこそ、って思うこととか、ありますか? 方言っていいな、と思うことはありますか?それはどんなときですか? 言語というテーマのレポートの題材にしたいと考えています。 もしよろしければ、回答お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

標準語というのは、江戸から東京になった当時の江戸ことば(東京方言)をもとに定められたと聞いたことがあります。 一方、当時の東京の人たちは、官軍に征服されたという意識があり、官軍の人たちが使う方言を莫迦にした。それで、明治政府の政治家官僚たちは共通言語を漢語に求め、明治初年に漢語ブームが生まれたといいます。役所や法律のことばは難しい漢語を使うようになったのはそのためだそうです。 しかし、最近は役所用語や法律用語も誰でもわかることばに置き換えられて来ています。 いわば、業界用語使用禁止になってしまったのです…。 しかし、これって、業界の人には結構やりにくいものです。 業界用語を出せば、あのこと言っているんだなと互いに相手の言うことが簡単に通じるから便利なんです。 業界にとどまらず、会社にもその会社独特の符牒、社内用語といったものがありますね。あるいは、もっと小さい単位で家族や親戚の間でのことば、あるいは友だちの間でしか通じないことばもあるでしょう。 病院に行くと、病院のスタッフ同士が患者にはわからない用語を交わすことがありますが、内輪でしか通じない言葉は内緒ばなしにも便利ですね。 方言もそれと同じで、地域社会での共通言語ですね。 その言語を共有する地域の人たちには便利なツールです。 また、内輪のことばを使っている人を見つけると、親近感や連帯感を感じるのも確かでしょう。石川啄木に「ふるさとの訛(なまり)なつかし 停車場の人ごみの中にそを聴きにゆく」という上野駅を詠んだ歌があります。 広い範囲で共通に通じなければならない話題は、世間では標準語を使います。 そのためか、標準語って味気ないですね。 私は東京生まれですが、メールで相手を和ませようと、わざと怪しげな各地の方言もどきを使うことがあります。 映画「スウィング・ガールズ」やTV「タイガー&ドラゴン」は、方言から日本人が感じる温かさをうまくつかっていました。 TV-CMで外資系生命保険だったと思いますが、東北の方言で語らせるCMがありますね。 しかし、あのCMは同じことを標準語でも語らせます。 お国ことばでも、標準語と同様に日本語スピーカーに通じる程度の汎用性がないと、ただの内緒ばなしツールに留まってしまいます。 私も方言に温かみや微笑ましさを感じますが、それは何をいっているのかが、完全にではなくとも理解できる場合で、その段階ではすでに日本語ネイティブスピーカーの間では、方言ではなく、共通言語の一部になっているのだと思います。 また、なぜ温かみや微笑ましさというと、それはバーチャルな郷愁でしかないかも知れません。 一方、日本語を学ぶ外国の方にとっては、方言は難問でしょう。なにしろ日本語の辞書には殆ど載っていませんから。もちろん、山形弁をマスターしたダニエル・カールみたいな人もいますけれど。 私は高校が東京都港区でした。東海道線・横須賀線で一本なので神奈川県から通ってくる同級生たちにそこで出合ったのですが、彼らに共通のアクセントがあることに気付きました。4音の単語の3番目の音にアクセントを置くのです。そのことを話したら、三浦弁だと答えられました。三浦半島から湘南地方のことば遣いだという説明でしたが、しかし、時代は変わり、もう、あのアクセントも聞かれなくなってしまいました。

rinnneco
質問者

お礼

書けば良かったのですが、単語などにもできてきた歴史があり、ある単語を、他の言語で読み変えようとしても、完全にイコールになる単語はない、というような内容の英文だったのです。 思いつきで、言語と方言をよみかえようとしたのですが、また、言語と方言にも溝があるなと感じました。 確かに知らない言語と知っている言語の方言では感じ方が全く違いますものね。 回答有難うございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • goodpro
  • ベストアンサー率29% (486/1651)
回答No.3

参考URLでも聞いてくださいな。 私は秋田県に住んでますが、 秋田県でも県北部(大館、能代地方)と内陸南部(田沢湖(=仙北)、横手地方)などでは、言い方などいろいろ違いますよ。 もっと分かりやすく言えば「英語」でしょう。 イギリス、アメリカ、フィリピン...ぜんぜん違いますよ。 北日本(北海道、東北地方)では「なげる」=「捨てる」という使い方をする地域もあります。 http://www.khb-tv.co.jp/kotomaga/number/index.html レポートの参考になさってください。何かヒントが得られるかと思います。

参考URL:
http://www.akitafan.com/akitaben/index.html
rinnneco
質問者

お礼

参考URL、とても面白かったです。ありがとうございました。 やはり言葉には由来というものがあって、歴史があるんだなと思いました。そういうのはとても面白いですね。 なじみがあると言うのもありますが、そういう流れがあって親しみも湧くんだなと勝手に思ってしまいました。 回答有難うございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • megmilk77
  • ベストアンサー率19% (4/21)
回答No.2

私も神奈川育ちで方言がないと思っていました! というより、自分の話している言葉は標準語なんだと思っていましたが、 ちゃんと神奈川弁もありますよ^^ ちょっと東北地方の方言に似ているところがあるという話を聞いたことがあります。 たぶん目立って標準語とイントネーションの差がないから 方言というように感じないんじゃないかと思います。 「~じゃん」とか「~だべ」っていうのは神奈川弁らしいです。 分かりやすいところだとSMAPの中居くんがしゃべっているのが神奈川弁だと思います^^ 質問者さまも普段話す時にニュースを読むアナウンサーのような話し方はしませんよね? 普通の会話の場合、そんな話し方じゃ堅苦しいし、うまく気持ちを伝えられないと思います。 そう考えると普段何気なくしゃべっている言葉が方言ともいえるんじゃないかと私は思います。 >言語を失うとなれば、創造性や個性の貴重な源は、永遠に失われてしまうのだ。 という内容の講義があったようですが… 私的には永遠に失われてしまうというのは言い過ぎなんじゃないかなと思います。 創造性や個性を表現するものは言語だけじゃないですからね… 絵や音楽という手段もありますし… 普通の人にとっては言語が一番身近な手段だからなのでしょうか… なんだかまとまりのない内容になってしまってすみません><;

rinnneco
質問者

お礼

指摘されないと方言か分からない、とよく友人が言いますが、自分もそうなんでしょうね…。 しかし、中居君は神奈川弁だったのですか…。それはそれで違和感がw 言語を失う、とは、具体的にはアイヌや沖縄でのことだそうです。 確かに、私が今日本語を話すことが許されなくなったら、自分の気持ちは表現できないだろうなと思ってしまいます。 貴重なご意見有難うございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

神奈川育ちだから方言が無いと言うのは間違いだと思いますよ。 よく言葉を聴けば、その地方特有の言い回しや言葉があるはずだと思います。それが方言じゃないでしょうか。 私は大阪に住んでいますが、よく関東の方は、関西弁と言う一くくりでまとめてしまいがちですが、同じ大阪でも大阪市内と少し離れた土地では通じない場合もあります。 方言と言うのはその土地土地で使われている言葉だと思うのです。 もし、方言を感じたいのなら、神奈川以外の土地へ行ってあなたが普段使っている言葉で話してみてください。きっと違和感があると思います、それこそが、その土地の人にとってはあなたがしゃべっている言葉が方言だと言えるのではないでしょうか。 方言はその土地での微妙な言い回しやニュアンスの違いを伝えるのには便利な言葉だと思います。

rinnneco
質問者

お礼

神奈川、東京あたりの人としか話す機会があまりないため、意識していないということなのですかね。 地域ごとに違ったり、方言とは色々あるものなのですね。 >方言はその土地での微妙な言い回しやニュアンスの違いを伝えるのには便利な言葉だと思います。 その通りだなと思いました。回答有難うございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A