- ベストアンサー
方言を使う人って考えるときも方言で考えているのですか?
方言のある人って考えるときも方言で考えているのですか?
- みんなの回答 (16)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
やっぱり方言で考えていますね~ 私の友人でドイツに移住した人がいるんですが、 考え事をする時いつもは日本語で考え事をしていたけど いつの頃からかドイツ語で考えるようになったって言ってました。
その他の回答 (15)
- bonogy
- ベストアンサー率22% (99/444)
秋田在住。 頭の中でも方言です。 例えば最近だと飼い犬が今の食べ物に飽きて、何を与えればいいか毎日考えてますが 頭の中だと「(あ~、これやっても多分かねなー・・・。何かせればいいべや・・・)」みたいな感じです。 ちなみに「これ与えても食べないだろうな・・・。何食べさせればいいんだろう?」の意味です。
お礼
ありがとうございました
- domaine-espoir
- ベストアンサー率11% (202/1743)
こんにちは。 方言って、興味があります。 声に出すときのアクセントや言葉のニュアンス、 話の抑揚も、語尾につけられる言葉も それぞれにあって、おもしろいとおもいます。 相手も自分も同じ方言で話しているときには方言で話します。違和感はないです。 なにかを考えるときには、だいたい7割くらい方言は使っていないような気がします。 変と言えば変かもしれないけれど、いたって自然な感じですー。
っていうか、質問者サンは都内の人? なんか、自分はなまってませんて言いたいんでしょうが、なまりの何がしりたいの? だったらアメリカにいって、日本語なまりの英語ではなしてみたら。 そんで、現地の人に同じ質問されてみれば答えはわかるんじゃないですか!
お礼
地方都市(田舎です すいません疑問だったので ついつい質問してしまいました 決して方言=田舎言葉という感覚で バカにしているわけではありません 回答者様たちの中には ある種の思考順列によって なにかしらの意見表明されているように見受けられますが 決して方言を蔑むような気持はございません 気分を害した方は御了承ください ただ方言の 音の高低 抑揚 声調とかには非常に興味がありますね
- hiro0079
- ベストアンサー率35% (666/1860)
こんにちは 多分そうかなと思います。 以前、英会話をうまくなるコツとして、英語で思考するようにしなさいというのを聞いたことがあります。 英語ネイティブの人は常に頭の中でも英語で考えているが、日本人は英語を話す時も、 まず頭の中では日本語で話す言葉を考え、頭に浮かんだ日本語を英語に訳してから話そうとするので 上達しないということのようです。 多分方言でも同じことなんだと思います。 自分にとっては生まれ育った方言だけが言葉ですから。 そもそも他の場所に行って違う言葉を聞いて初めて、方言だと意識するでしょうしね。
お礼
ありがとうございました 思考トレーニングができていれば 英語も堪能になりますね 目の前にある現象を 日本語で思考する代わりに 英語で思考せよ!とか・・・ 小さいときから なれ親しんだ言葉でないとむずかしいですね (いくら英文法を日本の理屈で教えても 直感的には英語で思考できませんからね
- xxjsgpl
- ベストアンサー率7% (2/26)
頭の中では、方言を使っていると思います。 特に、どうでもいいようなことを、ぼけ~っと考えているときは。 でも仕事のことなどは、方言では考えていないように思います。 関係ないですが、頭の中は方言でも全くいいというか、自然なことだとは思いますが、書き言葉が方言というのを見かけると、ん?と思います。(方言だと思わず使っている単語などは仕方ないとして) 関西地区の方に多いように思いますが、ネットなどでも普通に方言で表記している方いますよね。 音で方言を聞くのはあまり抵抗がないのですが、文字で書かれると引っかかるのはなぜなのか、自分でもわかりません。
お礼
ありがとうございました
#8です きつく聞こえることは確かです が、ちょっと質問者様の文章にムカッときました 質問者様の独断と偏見ではあるでしょうが、すべての人ががさつなわけではありません。 遠慮がないわけではありません。 テレビは誇張され、それが普通のように報道されますが、それがすべてではないことを覚えておいてください。 あなたの方言は恐い、やくざみたいといわれて平気な人はいませんから。
お礼
怒鳴り声で(まあ相手を威嚇する意味があるんでしょうけど?) 警察やぁ~ゴルラァ って TVから聞こえてきたので あぁこの人たちは・・・・みたいだ!と 率直にかんじましたよ~ 激高したがる気持ちは誰しもありますが(私にもあります) 地域差っていうのも多少関与しているのではないかと思います ありがとうございました
- sibisuke
- ベストアンサー率8% (13/153)
やはり考える時は頭の中では方言かも。 「なんであんなことゆうたんやろか?あ~やっぱわてがまちごうとるわ。謝らなダメやけどもう遅いやろなぁ・・・」 メールで謝る時は「さっきはごめんなさい。わたしが間違ってた。本当にゴメンね。まだ怒ってるかな?」になります。
お礼
ありがとうございました
- iraburyou
- ベストアンサー率17% (27/152)
鹿児島生まれです。 長いこと他の地域に暮らしているので、方言は滅多にでません。 ただ、九州方面に向かう空港の出発待合い所(搭乗口)では、周りの人 たちが方言を話しているので、いつの間にか、考えている言葉も方言に なっています。 自動車の移動でも、熊本の南(芦北ぐらいか)や宮崎の南(都城)あた りまでくると、ラジオ放送のCMも方言でやっている場合があるので、 いつの間にか、考えが方言になっていたりします。
お礼
ありがとうございました
大阪弁ですが、他の言葉を知らないので、大阪弁でしか無理ですね 友達へのメールも大阪弁です 大阪弁を直そうと思うと、堅苦しく、冷たく聞こえそうだし
お礼
ありがとうございました 大阪弁っていうと (私の独断と偏見なのですが) がさつ なイメージがありますね なんでもはっきり物を言い過ぎて遠慮がない感じです お互い 気持ちが通じ合う同士ならいいんでしょうけど なんか恐い雰囲気です(テレビの警察ドキュメント大阪編は まるで893みたいにかんじます
- E-1077
- ベストアンサー率25% (3258/12620)
とういか、方言だと分かっていない・・というのが実情かも。 本人は「普通に」話している(考えている)だけで、実はそれは方言だった・・と言うこと。 書き言葉もそうですね。 でも、方言って。馬鹿にされているような気分になるのは被害妄想でしょうかね・・・。せめて「お国言葉」とかさ。なまっているっていわれるよりはましなのかな。 どうにも東京駅とかで降りたりすると「あ~あの人は都内在住じゃないんだあ」と言われているようで、イヤだったりする。う~ん。これこそ田舎人なのかな。ま、いいけど。
お礼
すいませんでした 私の住んでいる地域も決して都会ではありませんので・・・ ただしゃべるリズムとか抑揚とかが地方によって 変化するので たいへん興味深いです 声の大きい人は考えるときも大きな声をだしてるつもりでかんがえているのかな~とか 想像するとなんか変な気持ちがします
- 1
- 2
お礼
へぇ~たいへん興味ふかいおはなしですね~ 理論を思考するとき外国語の方がやりやすいのですかね?