• ベストアンサー

「相承知しました」と「承知しました」

お取引先様などとのメールを書いていてずっと疑問に感じているのですが 「相承知しました」と「承知しました」 に意味の差はあるのでしょうか。 また、人によっては「拝承知しました。」と書く方もいらっしゃるようです。 それぞれの差について(もしくは差がないのか)教えて頂ければ幸いです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • luune21
  • ベストアンサー率45% (747/1633)
回答No.2

「相承知」の「あい」は、語調(リズム)を整えるための単なる接頭語です。特に意味はありません。 「いかが相成りましょうか」とか「相変わらず貧乏です」などの「相(あい)」と同じです。 「拝承」の「拝」は、頭を下げておがんでいることをあらわしています。つまりへりくだっていうときによく付けるられる語です。 「拝聴」「拝見」「拝察」「拝啓」などというときの「拝」です。 「拝承」は「承る」という謙譲語をさらに漢語くさくし、なおかつ二重にへりくだっているのです。 ただ、「拝承」はよく見かけますが「拝承知」とはいうのはどうでしょうか。諾という意味の「はい」の誤変換かもしれません。

londie
質問者

お礼

早速のご回答有難う御座いました。 大変参考になりました。

その他の回答 (2)

  • n34156
  • ベストアンサー率15% (53/352)
回答No.3

「相」は動詞に冠する接頭語です。ポピュラーなものに、「相変わらず」があります。多くの人は接頭語と意識せずに使っているでしょうね。ですから、「相」が付いても大きな意味の違いはないと考えます。「相済まぬ」「相整う」なども同様です。また「拝」については、「ai」の誤用が「hai」となったのではないでしょうか。

londie
質問者

お礼

早速のご回答有難う御座いました。 相にも、拝にも色々な言い回しがあり興味深いですね。

  • hiroko771
  • ベストアンサー率32% (2932/9040)
回答No.1

>相 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C1%EA&kind=jn (3)=確かに、しっかりとの意 >拝 それは居ないと思うけど… 「相」を聞き間違って覚えてるか「はい(応答)」に無理矢理漢字を当てているか 「拝」の意味を間違って使っているかではないかと… http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CF%A4%A4&kind=jn&mode=0&base=1&row=5

londie
質問者

お礼

早速のご回答有難う御座いました。 参考になりました。

関連するQ&A