- ベストアンサー
英作文as ~asの使い方とused to
本を読む量が減ったからといって、今の若い人の知的欲求が少なくなったと即断しては間違いでしょう。 Just because young people these days don't read as many books as they used to (beいる?)、 it doesn't mean that they are not as (muchいる?)interested in things as they used to (beいる?) ( )の中が疑問です 教えて下さい。大阪市立大の英作文の問題です
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
最初は,used to read を used to とすることが可能ですが,最後は they are interested と they used to be interested の比較で,they used to be とする必要があります。 be interested in things で問題文の意味することを表しているかどうかという問題は残りますが,用いるとすれば,二番目の much は必要ありません。 過去分詞は,動詞の要素が残っており,比較の構文に組み込むには,much という副詞が必要になりますが,interested は完全に形容詞化していますので,そのまま as as に組み込むことができます。
その他の回答 (2)
すみません、発言させてください。 大阪市立大学の問題は、毎年いい問題がでるのですが、 ちょっと引っ掛け的なものを感じます。 もし正解が Just because young people these days don't read as many books as they used to であるのならば、わざわざ今の若い人の~という前置きはいりません。 本を読む量が減ったからといって、今の若い人の知的欲求が少なくなった・・・ という文章は、今の若い人の知的欲求が(昔の人と比べて)少なく・・・・ という意味にも取れます。 しかし Just because young people these days don't read as many books as they used to では、今の若い人は彼らの幼い頃ほど読まなくなったが、それだけの理由で・・・ といういみになります。 問題はtheyで受けていることです。 もちろん、幼少期というものは好奇心旺盛で、それがだんだん 大人になるにつれて衰退していくこともある。しかしそれだけで知的欲求が少なくなるという早まった考えは間違いである。 とも取れるのですが、わざわざ『今の』と書いてあるので、昔の人との対比が素直だと思います。 昔の人との対比のつもりで書いたかもしれないなとも 考えたのですが、theyでは厳しいのであえて、書かせていただきました。 大阪市立とか、結構有名な大学になればなるほど、 複雑な英作で、たくさんの要素(知識)を求めてきます。 just because で文章を書き出したり、young people these days とかかなりハイレベルな英作できる人なんだなって思いました。 だからこそ、こういう問題落としてほしくないです。 常にトップレヴェルで、偏差値でいうと65は堅いという受験生になってください。(もうなっているかもしれませんが) 頑張ってね。
- Hideto123
- ベストアンサー率30% (126/420)
自信はないですが・・・、 最初の括弧は、they used to (read) で、read は省略できると思います。 2番目の括弧の中は、much でいいと思いますが、 "interested in things" では、元の日本語からは離れてしまうような気がします。 私なら・・、they have less intellectual apetite than before のようにします。 3番目は used to (be)で、やはり省略されるかと思います。
お礼
初めのカッコはreadの省略でしたね、うっかりしてました 2番目はその方が良いかもしれませんね。 3番目はbeは省略されますよね ありがとうございました。
お礼
ありがとうございます。 過去分詞を比較の構文で使うときは 原則muchが必要。 しかしinterested excited surprisedなどの 過去分詞は、例外でmuchを使わなくても良いパターン である、という理解であっていますか?