- ベストアンサー
この日本文を英語に…
「それこそ”愛と平和”の文字にふさわしい世界です」 これを英語に正しく訳すと、どうなりますか? どうしても分かりません…; 明日までに分からないといけないので、よろしくお願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#19429
回答No.2
その他の回答 (1)
- qryoec
- ベストアンサー率27% (33/120)
回答No.1
「それこそ”愛と平和”の文字にふさわしい世界です」 これを英語に正しく訳すと、どうなりますか? どうしても分かりません…; 明日までに分からないといけないので、よろしくお願いします!
お礼
わざわざありがとうございます! 助かりましたv これでやっと宿題が完成します…; それでは。