- ベストアンサー
a half million にハイフンは
a half million に間にハイフンはいりますか? a half-million というようにです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ハイフンの使い方、これが一筋縄ではいきません。数字に関わるものの原則をおさらいしてみましょう。 まず、数字を複合して使う場合 twenty-one, thirty-two, forty-three, twenty-second, thirty-firstなど 次に、分数を形容詞的に使う場合 They own eight and one-half shares of the stock. They used one-third funding for it. さらに、数字を他の語と一緒に形容詞的に使う場合 five-years-old boy, four-story building, first-class goods, nine-foot poleなど さて、本題のa half millionです。 以上の原則に当て嵌めれると、a half millionの場合、a-half-million peopleとかa-half-million dollarsとかになるはずですが、ハイフンを使わないのが普通のようです。 同じ半分でもone half millionの場合one-half million dollarsとoneとhalfの間にハイフンを入れるようです。 これが2.5百万というような場合、two-and-a-half millionとかtwo and a half millionあるいはtwo-and-one-half millionとかtwo and one-half millionとなるようです。 つまり、XX millionという使い方の場合XXの部分が形容詞と見られ、millionが名詞と考えられ、これが組み合わさって形容詞的に使われる場合でも、XXとmillionの間にはハイフンは使われないのが普通のようです。
その他の回答 (1)
- 奈加武良 可春之計(@signak)
- ベストアンサー率23% (38/160)
「a half million」 が正しいのではないですか。それぞれが立派な英語の単語です。ハイフンを入れる必然性を感じません。英語辞書にもハイフンを使ったような用例は見当たりません。