• ベストアンサー

ドイツ語の年の言い方がわかりません

こんばんわ。 ドイツ語の年をなんと言えばいいのかわかりません。 例えば1967年や2007年はなんと言えばいいのでしょう? よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#66175
noname#66175
回答No.4

1967年は「1900と67」 neunzehnhundertsiebenuntsechzig "ノインツェーン・フンダート・ジーブン・ウント・ゼヒツィヒ" 2007年は「2000と7」 zweitausentsieben "ツヴァイタオゼント・ジーブン" です。 ドイツ語では67という数字は7→6の順番で読み、 7と60という概念で読みます。 だから"ジーブン・ウント・ゼヒツィヒ"です。 ちなみに英語で"in 1967"という用法で日本語では"1967年に"という意味のとき、 ドイツ語では"in"使わず、"1967"と書いて、"1967年に"という意味になります。

その他の回答 (3)

  • heisenberg
  • ベストアンサー率23% (591/2556)
回答No.3

 #1です。訂正です。 △neunzehnsiebenundsechzigg →neunzehnsiebenundsechzig                   ↑           「g」は1個だけです。            1個は不要です。

  • leo-ultra
  • ベストアンサー率45% (230/504)
回答No.2

昔、仕事の関係で短期間だけどドイツで暮らしました。仕事関係は全て英語でなんとかなりました。 だからドイツ語のスペルは記憶の彼方。 原理は、1967年、2007年の場合、 「十九百七と六十」「二千(と)七」です。 「ノインツェーン・フンダート・ジーブン・ウント・ジヒツッヒ」 「ツバイ・タウザント・ジーブン」 じゃなかったでしたっけ。

  • heisenberg
  • ベストアンサー率23% (591/2556)
回答No.1

 こんばんは。  ドイツ語での年号の読み方は下記の通りです。  △1967年  neunzehnsiebenundsechzigg ノインチェーン ジーベン ウントゥ ゼヒツィヒ neunzehnhundertsiebenundsechzig ノインチェーンフンデルト ジーベン ウントゥ ゼヒツィヒ  △2007年 zweitausendsieben ツヴァイタウゼントゥ ジーベン

関連するQ&A