- ベストアンサー
言葉の意味について
今日は。日本語を勉強してる外国人です。 言葉の意味についてお聞きしたいのですが、テキストによると、「ではないか」は反語による強い判定、 婉曲な判断 と二つの意味を持っています。私の理解では、「じっと見ていると、その虫がいまにも動き出し、歩き始めるのではないかと思われる。」や「この前ちゃんと言ったのではないか」「必要としているのはこのような良い品ではないか」などは「反語による強い判定」の例文として挙げられていると思います。「婉曲な判断」の例としては「あれは先生の間違いではないでしょうか」とか「そうだ、この虫には、まだ命があるのではないかと思うが……」などがあります。これで正しいでしょうか。 後は「今」と「今に」の意味と使い方は同じでしょうか。私は( )行くからちょっと待っていてくれ 、見ていて御覧なさい、( )きっと私の言うとおりになりますよ という文の括弧の中に、どちらを入れても構わないと思っていますが、本当はどうだろうか自分には判断できなくて困っています。 何方かご存知の方教えていただけますでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
お礼
とても分かりやすい説明だと思いますよ。 これで、すっきりしました。 今は「now」に、今には「soon,before long,in time」にあたりますね。よく分かりました。 heisenbergさん、本当にありがとうございました。