• ベストアンサー

イタリア、チェコ、ロシアの人名の表記について

イタリア人名 Giacchini チェコ人名 AntoninとFriedrich ロシア人名 Modest 以上の発音というかカタカナで表記をしたら、どのようになるのか教えて下さい。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • machirda
  • ベストアンサー率57% (634/1101)
回答No.1

アクセントの扱いをどうするか、発音に忠実にするか文字に忠実にするかで表記が異なってくる場合があります。下に挙げるのは一例です。 Giacchini ジャッキーニ Antonin アントニン(あるいはアントニーン) Friedrich フリードリヒ(あるいはフリードリッヒ) Modest(Модест)モデスト(あるいはモデースト、マデースト) 最初に挙げたほうが文字に重点を置いた表記、カッコ内は発音、アクセントに重点を置いた表記になります(中間的なものもあります)。どれも見られる表記です。

saba1973
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。最初に挙げて下さった例を使わせて頂きます。ありがとうございました。^^

関連するQ&A