• 締切済み

英語訳・・・というか解釈のしかたについて

For in this we groan, earnestly desiring to be clothed with our habitation which is from heaven, 聖書の第二コンリント5の2からの抜粋です。 desiringの主語はweだと思うのですが、なぜ進行形なのですか? 教えてください。

みんなの回答

noname#175206
noname#175206
回答No.1

earnestly desiring...は、groanにかかる現在分詞だからです。

6f6f6f6f
質問者

お礼

そうですか。。。ありがとうございます。 実は私はそれを理解するレベルにないのです。。。