- 締切済み
英語訳・・・というか解釈のしかたについて
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed with our habitation which is from heaven, 聖書の第二コンリント5の2からの抜粋です。 desiringの主語はweだと思うのですが、なぜ進行形なのですか? 教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#175206
回答No.1
earnestly desiring...は、groanにかかる現在分詞だからです。
お礼
そうですか。。。ありがとうございます。 実は私はそれを理解するレベルにないのです。。。