• 締切済み

英語訳をお願いします!

「車なしでは生活が困難なアメリカの多くの州では、16歳で免許を取得できます。」 を英語に訳したらどんな風になりますか?(多少くだけてもかまいません。)グダグダとした英文になってしまい、すっきりとまとまりません・・ どなたかお願いします!

みんなの回答

  • kaikenn
  • ベストアンサー率32% (9/28)
回答No.3

グダグダとしたのでも書いていただけると、それにあわせてコメントできるのですがね。 If over fifteen, you can get a driver's license in many of the states in America, where you have a lot of difficulties in daily life without cars.

回答No.2

I can acquire a license at 16 years old without a car in American many states having difficulty with life

  • osi_nari
  • ベストアンサー率43% (193/441)
回答No.1

宿題だとまずいので、ヒントだけ。 「アメリカでは」 「車がないと生活が困難である」 「そのため」「だから」「なぜなら」 「多くの州では16歳で免許を取ることができる。」

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/english/

関連するQ&A