- 締切済み
英語訳をお願いします!
「車なしでは生活が困難なアメリカの多くの州では、16歳で免許を取得できます。」 を英語に訳したらどんな風になりますか?(多少くだけてもかまいません。)グダグダとした英文になってしまい、すっきりとまとまりません・・ どなたかお願いします!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kaikenn
- ベストアンサー率32% (9/28)
回答No.3
グダグダとしたのでも書いていただけると、それにあわせてコメントできるのですがね。 If over fifteen, you can get a driver's license in many of the states in America, where you have a lot of difficulties in daily life without cars.
- kaedetoairi
- ベストアンサー率17% (5/29)
回答No.2
I can acquire a license at 16 years old without a car in American many states having difficulty with life
- osi_nari
- ベストアンサー率43% (193/441)
回答No.1
宿題だとまずいので、ヒントだけ。 「アメリカでは」 「車がないと生活が困難である」 「そのため」「だから」「なぜなら」 「多くの州では16歳で免許を取ることができる。」