- ベストアンサー
das か dies か(ドイツ語)
指示代名詞の"das"と"dies"の使い分けがわかりません。前の文のなかのある物・事を受けて"das"なのか"dies"なのかどちらを使うべきかのルールを教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
既出の名詞を受ける場合、dasならば中性単数に限られますが、普通に「それ」という場合と少し異なります。 mein Motorrad und das meines Freundes = My motorbike and that of my friend(逐語訳) (通常は)My motorbike and my friend's 私のバイクと友だちの(バイク) 同種ではあるが別のものを表現する時、名詞の繰り返しを避けるために用います。前の名詞が男性、女性、複数ならder, dieを用います。普通に「それ」と言う時は人称代名詞er, sie, dasを用います。 diesは先行する名詞を受けると言うよりDies ist「これは~だ」のような文で使うのが普通で性数問わず用います。複数ではseinがsind, warenになります。語尾を持つdies(er, e es)の形はjen(er, e es)と呼応して用いられ先行する二つの名詞の内、後者をdies(er, e es)、前者をjen(er, e es)で受けます。 成句として用いられる特殊用法としては dieser and jener あれこれいろんな人たち dies und das/ dies und jenes あれこれ 等があります。 なまじ英語と似ているだけに混乱しますが、このように英語とは少し異なります。もともと、dieses = this, das = that, jenes = yon でしたが、yonは使われなくなりました。
お礼
とっても懇切丁寧博学博識な回答に大満足しています!