• ベストアンサー

英語での自己紹介の訳

ホストファミリーの紹介書がきたのですが、正しく訳せません。以下の文を訳してほしいのです。お願いします   POSITION-Homestay guardian/29.03.70 COMMENT-Marketing.  Promotion/Model                            以上です

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • atsuota
  • ベストアンサー率33% (53/157)
回答No.1

ちょっと怪しいですが… 立場 ― ホームステイ保護者(あなたがホームステイする間、あなたの保護者役になる人)/1970年3月29日生まれ コメント ― (職業として)マーケティング・プロモーション(市場調査および販売促進業務)/モデル(いわゆるモデルのことか?) こんなところでしょうか。

edakuni7
質問者

お礼

ホストファミリーがどんな人かだいたいわかりました。アドバイスありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • lamule
  • ベストアンサー率23% (101/435)
回答No.2

ホストファミリーの置かれた立場ーホームステイの保護者          意見ーあなたを求めている(募集して                       いる)          進級ー模範生

edakuni7
質問者

お礼

アドバイスありがとうございました。

関連するQ&A