- ベストアンサー
名言の日本語訳
エベレストに初登頂したことで有名なエドモンド・ヒラリー卿の以下の発言があります。 "People do not decide to become extraordinary. They decide to accomplish extraordinary things." 直訳すれば、 「人々は特別になろうと決心するのではない。特別なことを成し遂げようと決心するのだ」 となると思いますが、以前にもっと的確な日本語訳を見た記憶があります。 日本語訳が掲載されている出版物やWeb Siteをご存知でしたら教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こういうのがありました。 原文はもしかしたら、違うかもしれませんがいい言葉ですね。 何かを成し遂げようとするとき、 ヒーローである必要なんてない。 目標に到達しようとする 強い意志があればいいんだ。
お礼
原文とは違うようですが、たしかにいい言葉ですね。 早速のご回答、ありがとうございました。 参考になりました。