- ベストアンサー
どちらのチームが勝つと思いますか?という英訳について
どちらのチームが勝つと思いますか?という英訳の問題で、Do you think which team will win?というのは間違いでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
No. 1 さんの回答に対する補足での質問にお答えしたいと思います。 簡単に言うと “Do you think 何々”という疑問文は 何々と思うか思わないかというところに焦点があって、答えは Yes か No でしかありません。 次に “Which team do you think will win?”の場合、疑問の焦点は Which team (どっちのチーム?)にあるわけで、答えは何々チームになるわけです。 ですから質問者さんの質問の焦点はどっちのチームかと言う事ですので Which team do you think will win? となるわけです。 こんなんでわかるかなァ?
その他の回答 (1)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.1
Which team do you think will win? とすべきです。
質問者
補足
早速の回答ありがとうございました。でもどうしてWhich team do you think will win? とすべきなのでしょうか?
お礼
とてもわかりやすい回答ありがとうございました。