- ベストアンサー
「いくらか○○○を貰える」という言い回し。
○○○の部分を思い出したいのですが、思い出せません。 意味としては、 『一定の行為に対する報奨として、受け取る金銭』 という感じなのです(意味はリベートとほぼ同じ)。 ギャランティーやリベートなどととても近いのですが、私の思っている言葉とはちょっと違います。 元々は英語ですが、日本流に使われている感じの言葉で、カタカナです(外来語というのでしょうか)。 末尾が「ティ」で終わるような気もするのですが、ちょっと定かじゃありません。ごめんなさい。 曖昧ですが、思いつく方はどんどんご回答下さいませ! 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
インセンティブ というのもありますね。 日本語では「売上報奨金」ですかね。
その他の回答 (5)
- merlionXX
- ベストアンサー率48% (1930/4007)
回答No.6
あと出てないものとしては マージン コミッション くらいかな。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます! コミッションも初耳でした。 大変参考になりました。
- hakkoichiu
- ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.5
マージン(Margin) コスト(Cost 値段、費用他色々な意味があります。)
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます! マージン、初めて聞きました。 とても参考になりました。
- d-_-b_kenken
- ベストアンサー率41% (80/192)
回答No.3
自信はありませんが、「ペイ(pay)」かな?
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます! そのまま「支払う」の英語でも良いのですね。 参考になりました。
- hiroko771
- ベストアンサー率32% (2932/9040)
回答No.2
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます! うわっ!すごくぽいです!! 「ティ」もついてるし、すごくニュアンスが私の記憶に合致してる気がします。 ありがとうございました!
- pagedown
- ベストアンサー率44% (162/368)
回答No.1
手数料、という意味であれば「フィー」という言い方がありますね。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます! そんな言い方もあるんですか?! とても参考になりました。
お礼
ご回答ありがとうございます! これだと思います!! スッキリしました! ありがとうございました~!