• ベストアンサー

「いくらか○○○を貰える」という言い回し。

○○○の部分を思い出したいのですが、思い出せません。 意味としては、 『一定の行為に対する報奨として、受け取る金銭』 という感じなのです(意味はリベートとほぼ同じ)。 ギャランティーやリベートなどととても近いのですが、私の思っている言葉とはちょっと違います。 元々は英語ですが、日本流に使われている感じの言葉で、カタカナです(外来語というのでしょうか)。 末尾が「ティ」で終わるような気もするのですが、ちょっと定かじゃありません。ごめんなさい。 曖昧ですが、思いつく方はどんどんご回答下さいませ! 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • zap35
  • ベストアンサー率44% (1383/3079)
回答No.4

インセンティブ というのもありますね。 日本語では「売上報奨金」ですかね。

chocomint10
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! これだと思います!! スッキリしました! ありがとうございました~!

その他の回答 (5)

  • merlionXX
  • ベストアンサー率48% (1930/4007)
回答No.6

あと出てないものとしては マージン コミッション くらいかな。

chocomint10
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! コミッションも初耳でした。 大変参考になりました。

  • hakkoichiu
  • ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.5

マージン(Margin) コスト(Cost 値段、費用他色々な意味があります。)

chocomint10
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! マージン、初めて聞きました。 とても参考になりました。

回答No.3

自信はありませんが、「ペイ(pay)」かな?

chocomint10
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! そのまま「支払う」の英語でも良いのですね。 参考になりました。

  • hiroko771
  • ベストアンサー率32% (2932/9040)
回答No.2
chocomint10
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! うわっ!すごくぽいです!! 「ティ」もついてるし、すごくニュアンスが私の記憶に合致してる気がします。 ありがとうございました!

  • pagedown
  • ベストアンサー率44% (162/368)
回答No.1

手数料、という意味であれば「フィー」という言い方がありますね。

chocomint10
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! そんな言い方もあるんですか?! とても参考になりました。

関連するQ&A