• ベストアンサー

ジャック・バウアーが米ドラマ[24]の中でよく口にする言葉

ハッキリ聴きとれないのですが、 何かカタカナで表現すると 「コーピー・ザァ」 とか 「クーピー・ザァ」 とか... そんな感じの言葉をしょっちゅう発します。 意味とスペルを解る方いらっしゃいませんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

copy that=了解 という意味です。

noname#31291
質問者

お礼

taktak888jpさん!  copy thatさせて戴きました。ありがとございます!

その他の回答 (1)

  • icemankazz
  • ベストアンサー率59% (1822/3077)
回答No.2

どうも今晩は! 「Copy that」は「了解」の意味で使われています。 ジャック・バウアーの口ぐせって「Damn It! (ちくしょう!)」じゃありませんでした? http://zaike.s15.xrea.com/archives/2006/04/24_kiefer_jack.html ご参考まで

noname#31291
質問者

お礼

icemankazzさん!  copy that(了解w)です。 +αのコメントも戴きありがとございます!

関連するQ&A