- ベストアンサー
英語の擬音
英語で、「ごくごく」(飲み物を飲むとき)にあたる英語はありますか? あと、飲み物が美味しい、というのはどういった表現をするのでしょうか?(食べ物打ったyummyとかあるようですが…) または、「一休みして飲み物を飲む」「一服する」にあたる表現を教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
paper back を読んでいると、 ごくごく飲む、がぶがぶ飲む、と言う表現に、よく gulp という単語が使われます。 gulp down beer (ビールをごくごく飲む) 一休み(一服する)は、よく言う take a break はいかがですか? Let's take a break! (一休みしよう!) コーヒーブレイクなどはもう日本語化してますよね。
お礼
参考になります!ありがとうございました。