- ベストアンサー
ピアノの擬音語?
ピアノの音(ピン?ポン?タン?・・日本語自体も定かでないですが・・)を英語ではどう表現しますか?あと、ドレミファソラシドの綴り(スペル)を教えて下さい。以前にも検索サイトを教えていただいたのですが、載っていなかったもので、よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
当てはまりそうなのは、 tinkle 「軽い連続的な金属音を出す。」と言う意味で、チリンチリン[リンリン,チャリンチャリンなど]と鳴る。とのことのようです。 The glasses were tinkling on the trays as they were carried past. (下げられていく時にグラスが盆の上でチャリンチャリンと鳴っていた。) (ピアノなどを)無造作[下手]に弾く。鍵盤楽器をポロンポロンと弾く。 She tinkled on the piano. (ピアノをポロンポロンと弾いた。) ----------- plunk 〈ギター(などの弦)を〉ポロンと鳴らす,かき鳴らす。 plunk a guitar ギターをかき鳴らす plunk the strings on a harp ハープの弦をかき鳴らす plunkety-plunk ポコポコ、コトコト、ポロンポロン。 plink ポロン(ポロン)[カチン(カチン), カラン(カラン)]と鳴る[鳴らす]。 など。
その他の回答 (1)
- telescope
- ベストアンサー率54% (1069/1958)
漫画で、子供がピアノを弾いている場面に「BANG BANG」とありました。乱暴に弾く様子をあらわしたものと思いましたが、辞書を引くと、 with a bang (参考URL) とありました。 ドレミファ音階(sol-fa syllables)は、 do, re, mi, fa, sol, la, ti ですが、これはイタリア語で、 英語では、 C, D, E, F, G, A, B 日本語では、 ハ、ニ、ホ、ヘ、ト、イ、ロ ト短調は、G minor といいます。
お礼
有難う御座いました。大変助かりました。又よろしくお願いいたします。
お礼
有難う御座いました。大変助かりました。又よろしくお願いいたします。