海外出品したいのですが。英語で
ebayオークションに日本でしか売ってないMIXCDオークション
に出そうかと思ってます。そこで英語にしたいのですが。
このCDは日本だけしか売ってません。
=Only Japan sells this CD and it does not become precocious.
これは色んなアーチストの曲をミックスしたCDです。
=This is CD which mixed various artists' music.
最初から最後まで曲が入ってる訳ではありません。
=Music is not necessarily contained from the beginning to the last.
曲と曲がつながっております。
=Music and music are connected.
作者のアレンジで音質が変えられてます。
=Tone quality is changed in the arrangement of the author.
ドライブに人気なCDです。
=It is CD popular to a drive.
他にもVo,2.3.4があります。
=There are Vo and other 2.3.4.
質問をくだされば、メールにて曲目を教えます。
=If a question is given, mail will show music title.
間違ってるのは、こうした方がわかりやすとか、アドバイス
いただければ、ありがたいです。
お礼
早速のご回答、ありがとうございました。全く聞いたこともない言葉でしたので、伺って良かったです。