- 締切済み
女性の呼び方
明らかに『既婚者』とわかる女性にでも、『Mrs』(ミセス)ではなく『Ms』(ミズ)のほうがいいのでしょうか? ちょっとふと疑問に思ったもので・・・ 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
アメリカに37年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 結婚していても(初婚同士でも)二人のラーストネームが違うときがある、と言う事をご存知ですか? なぜ、Ms.のほうが良いと言い切るのでしょうか。 なぜ、Mrs.の法が良いと言い切るのでしょうか。 私の知っている人で、Mrs.xxxやMs. xxxで呼ぶ人は非常に限られています。 私の知り合いのお母さんを呼ぶときに使ったり、法廷で使ったり、案内状で堅苦しく呼んで書くときにするくらいです。 特に英語を学校で習ってきて、何もかも「分類」すれば「学問的に正しい」と言う風潮になれすぎているのではない方と思います。 その人をどのように呼んだら良いかはその人の好みに合わせると言う考えがまず来ます。 無難とかそういうことではないのです。 Mrs.やMs.と呼べば礼儀正しいと言う考え方は古いのです。 お分かりでしょうか。 夫はJohn Jackson、奥さんはJaqueline Smith-Jocksonなのかもしれません。 それにもかかわらずMrs. JacksonとかMs. Jacksonと呼ばれて気を悪くする人だっているのです。 また、勝手にJackieなんて呼んだり、また、Jaquelineと呼んでも気を悪くする人だっているのです。 だから自己紹介のときにもっと気を集中して相手がなんて自分を呼んでいるかを聞き逃さないようにしたり、他の人がその人を紹介するときの呼び名に注意したりする事は「英語を使う常識」と見なくてはならないのです。 人の名前はその人のものです。 その人を存在を認めると言う事はその人がどのように呼ばれたいのかと言う事への「思いやり」が必要となるわけですね。 ですから、How do you want me to call you?と言うような聞き方をする事で問題は解決するわけです。 Do you want me to call you Ms. Johnson?と言うような表現ももちろんかまいません。 そのときに、Ms. Johnson is just fine.と言う人もいるでしょう。 また、Mrs. Johnson is betterと言う人もいるでしょうし、No, just call me Jackieと言う人もいるでしょう。 また、それを見逃してしまったのであれば、Mrs. Johnson, xxxxと文章の中で使ってその人の「反応」を観ると言う事もします。 ちょっと違和感を感じたのであれば、Is it OK to call you Mrs. Johnson?とその時に聞くこともできます。 相手を女性であろうと男性であろうとRespectすると言う事は、推測に基づいた「分類作業」をする事がどれだけその人を思っていないかと言う事につながるわけです。 大統領夫人をMs. Bushと呼んだら常識無しとなるでしょうし、友達としての付き合いを始めるというときにMs. Johnsonと呼んだらしらけます。 どう呼んだら良いかはコミュニケーションによって決まる、と言う事なのです。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
- genmai59
- ベストアンサー率45% (1214/2675)
No.4です。 誤解のないように書いておきますと、質問者さんの応えに対しては、「明らかに既婚者とわかっていても、当然Ms.を使うべきだ」という回答が、正しいと思います。「既婚者とわかっているからMrs.」のような判断は、絶対にするべきではないでしょう。「既婚かどうかわからないから」ではなく、「相手がどういう呼び方を好むかわからない」ときには、Ms.のほうが、絶対に無難です。 ただ、日本語でもそうなのですが、どう呼ばれたいかは、人によって違ってきます。自分からMrs.と名乗っているような方に対して、無理矢理Ms.で統一するのは、「既婚者であればMrs.」と単純に割り振るのと同様、失礼かと思います。 また、アメリカも広いですし、生活習慣というのは、地域や立場や職業などでかなり違うだろうということは、頭の隅に入れておいて損はないと思います。日本でも、都会の若者にとっては死語でも、地方のお年よりの中では生きて使われている言葉はあります。 ともあれ、例えば2002年出版の"Blueberry Muffin Murder" by Joanne Flukeにも、"It was doubtful that Mrs. Canfield,…"のように、Mrs.がさらっと出てきます。著者は女性ですし、女性にかなり人気があるコージー・ミステリです。つまりは、人口数千人程度の田舎町で、アパートの下の階に住んでいるおばさんを指すのにはMrs.が自然だと、多くのアメリカ女性には考えられているのだろうと、私は思います。
- oogoog
- ベストアンサー率29% (52/176)
ほぼ完全に、Msです。明らかに既婚者かどうかは、もはや関係ありません。状況を見定めて使い分けるという時期は、過ぎています。 日本でも奥様と呼ばれるのがいやな人もいる、というレベルではないです。一応Msの方が無難だからというレベルでもないです。Mrsはかなり「死語」と思っていただいてOKです。 まれに使われるのは、儀礼的なもののときくらいでしょう。イギリスに住んでいたときに(これは80年代なのですが)、パーティーの招待状やクリスマスカードをご夫婦連名で出す場合は、Mrsで出していました。
- genmai59
- ベストアンサー率45% (1214/2675)
私は実際に生活を知っているわけではありませんが、アメリカの現代小説(2000年以降の出版)を読むと、いろいろな場面でいろいろな呼び方がでてきます。上流家庭のお嬢さんが大学を出て働き始めたら、職場ではMs.で通っているのに、家に帰ると執事のような古くからの使用人にMiss. ~と呼ばれたり、地方都市のおばさんたちはMrs.で通っていたり。和訳で呼んでいても、わざわざ「ミズ・~」「ミセス・~」などと書かれていることも多いので、翻訳者もその微妙なニュアンスを表現したかったのでしょう。 日本でも、「奥様」「ご主人」「旦那さん」「お嫁さん」などの呼び方に反発して怒る人もいれば、ごく自然に受け止めたり、結婚したのがうれしいのか(^^;)、「主人が~」を連発する若い人もおられます。 一般的なビジネスや相手の状況がわからない場合には、Ms.が無難でしょうけど、何が何でもMs.が正しいと思っていると、相手によってはかえって失礼かもしれません。そのときの状況や相手の様子を見て、切り替える必要があるかと思います。 なお、Mrs.は本来はファーストネームも夫のものを名乗るのが正しいそうですが、30年くらい前にアメリカから来た交換教師(当時30代くらい?)に、「最近はMrs.でも女性名をつけていう人が増えている。私も、名前まで夫のものを名乗るのは抵抗があるので、Mrs.自分の名前+夫の姓を名乗っている」と聞いたことがあります(当時はMs.はなかったか、一般的ではなかったようです)。
- CATLIN
- ベストアンサー率48% (279/577)
アメリカ在住者です。 今のアメリカでは結婚している・いないに関わらず"Ms"の呼び名が一般的です。 ただし、年齢が80歳以上の女性で結婚している人は"Mrs."で呼ばれることを好む人もいます。 ご存知かと思いますが、"Mrs."のあとは夫の名前を書きます。"Mrs.John Smith"などというように。 夫がすでに他界していてもその名前が着くことが自分のアイデンティティとして大切だということです。
- a01143
- ベストアンサー率31% (28/88)
私も使い方に困ったことがあります。特に最近は年齢で既婚・未婚を判断することは難しくなっていますし、男女差別という問題もあります。プライベートに関することはどの国でもやはりデリケートなところがありますから、Ms. を使っておくのが一番いいでしょうね。 最近はMs.の方を使用される方が多いのでは?
- smthy
- ベストアンサー率21% (30/139)
男性は既婚者であっても「Mr」で統一されているので、女性も「Ms」で統一しよう!という考え方があると教わった事があります。 なので、既婚者に対しても「Ms」で間違いはないですよ!